Terei que me aproximar daquela coisa se tiver que capturá-la. | Open Subtitles | سيكون عليّ الإقتراب من ذلك الشيء لو أردت اصطياده |
Ontem à noite estiveste lá fora à espera daquela coisa, não foi? | Open Subtitles | لقد كنت بالخارج ليلة أمس منتظرا ذلك الشيء, أليس كذلك؟ |
Nem penses em ir atrás daquela coisa sozinha. | Open Subtitles | لا تفكري حتى في البحث عن ذلك الشيء لوحدكِ |
Mas antes tens que te livrar daquela coisa. | Open Subtitles | بالتأكيد، ولكن عليك التخلّص من هذا الشيء أولاً. |
Saíste daquela coisa que construíste. Volta para lá. | Open Subtitles | لقد تركت ذلك الشئ الذي بنيته في غرفة المالب,عد اليه |
Prometo não falar daquela coisa porque tu não queres que eu fale. | Open Subtitles | أعدك أنني لن أتحدث عن ذاك الشيء لأنك لا تريدني أن أستمر بالتحدث عنه. |
Nós ouvimos o mesmo som mesmo antes daquela coisa atacar-nos. | Open Subtitles | لقد سمعنا الصوت ذاته تمامًا قبل هجوم ذلك المخلوق علينا |
Hei, Josh, lembras-te daquela coisa dos 20? ... | Open Subtitles | هيه، جوش، اتذكّر ذلك الشيء من العشرينات؟ |
Será que podes não ir na direcção daquela coisa grande e fumegante? | Open Subtitles | هل يمكن أن لا تذهب إلى ذلك الشيء الضخم ؟ |
Se todos soubessem como confias na suposta inteligência daquela coisa, ficariam apavorados. | Open Subtitles | كما تعلم .. إذا علم الناس بأنك قد أعتمدت على ذلك الشيء بما يسمى بالإستخبارات |
Acho que uma parte de ti olha para os olhos daquela coisa e ainda vê a miúda que subiu a bordo há dois anos como piloto novata, mas não é ela. | Open Subtitles | أعتقد أن جزءاً منك ينظر لعيون ذلك الشيء ويرى تلك الفتاة الصغيرة التى قضت سنيتن كطيار مخادع على متن السفينة |
Temos que nos livrar daquela coisa dentro dele. | Open Subtitles | نحتاج للتخلّص من ذلك الشيء الذي بداخله أولاً |
Rapazes alguém tirou a matricula daquela coisa que nos bateu ontem à noite? | Open Subtitles | هل سجّل أحدكم رقم لوحة ذلك الشيء الّذي اصطدم بنا أمس؟ |
Qual é o nome daquela coisa que se eu a comer muito rápido, é de borla? | Open Subtitles | ماذا يُسمى ذلك الشيء الذي الذي إذا أكلتُ بسرعة فائقة, يصبح بالمجان؟ |
Seus lábios têm o gosto daquela coisa pornográfica que ela usa. | Open Subtitles | لديك مذاق ذلك الشيء الإباحي الذي تضعه على شفتيها |
Temos que nos livrar daquela coisa. Sabes que vamos ser processados? | Open Subtitles | علينا ان نتخلص من هذا الشيء هل تعلمي اننا سوف نُقاضى ؟ |
A energia daquela coisa reescreveu as ondas beta do meu cérebro. | Open Subtitles | انبعثت طاقة من هذا الشيء واستحوذت على عقلي |
Este é o tipo que precisa daquela coisa, | Open Subtitles | هذا هو الشاب الذي بحاجة الى ذلك الشئ انتظر |
Lembras-te daquela coisa que encomendamos na CRC? | Open Subtitles | تتذكري ذلك الشئ الذي طلبناه من لجنة حقوق الطفل؟ |
E o ar que sai daquela coisa da parede... | Open Subtitles | والهواء القادم من ذاك الشيء في الحائط |
O Carrigan deve-te ter falado daquela coisa, que matou os homens dele ontem à noite, não foi? | Open Subtitles | لا بدّ أنّ (كاريجان) لم يخبرك عن ذاك الشيء لقد قتلت رجاله ليلة أمس، مفهوم؟ |
Detido, até termos certeza de que está livre da vil influência daquela coisa. | Open Subtitles | سجين ريثما نوقن أنه حرّ من تأثير ذلك المخلوق الخسيس. |