ويكيبيديا

    "daquele momento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تلك اللحظة
        
    • تلك اللحظه
        
    Percebi, a partir daquele momento, que o rapaz era louco por louras. Open Subtitles وقد تيقتنت فى تلك اللحظة أن هذا الصبي عنده هوس بالشقراوات
    Sei que fiz muitas coisas más na minha vida mas daquele momento em diante decidi falar a verdade. Open Subtitles أنا أعرف أنني قمت بأشياء سيئة في حياتي و من تلك اللحظة قررت أن أقول الحقيقة
    E a partir daquele momento percebi que o Movembro é muito mais do que um bigode ou uma piada. TED ومنذ تلك اللحظة ، فهمت بأن موفمبر أكثر من مجرد شارب ، أكثر من مجرد مزحة
    E a partir daquele momento, percebi que nunca teria amigos verdadeiros. Open Subtitles و قد عرفت منذ تلك اللحظه أننى لن أحصل أبدأ على أصدقاء حقيقيين
    - E, a partir daquele momento, estava colada a ti como um cachorrinho abandonado. Open Subtitles و منذُ تلك اللحظه ، كانت قريبه منك مثل جرو مفقود
    Por exemplo, quando parti para a guerra, tive de cortar as unhas e o cabelo e escrever o meu testamento, pois a partir daquele momento a nossa vida estava nas mãos do Imperador. Open Subtitles على سبيل المثال، عندما .. أستدعيت للتعبئه العامه كان على أن أهذب أظافرى وشعرى وأكتب وصيتى لأنه أعتباراً من تلك اللحظه ستكون حياتنا بين يدى الأمبراطور
    Este chega, veste a bata. daquele momento em diante, as quatro mãos não largam o paciente. O cirurgião vai orientando mas é Kristen que lidera o caminho. TED لقد وصل، مرتدياً اللباس المخصص، ومنذ تلك اللحظة ،كانت معظم أياديهم الأربعة داخل المريض مع ارشادات الجراح ولكن كريستين هي التي تتولى زمام الأمور.
    daquele momento em diante, aquele deveria ser um local de paz escondido e livre de perturbações por toda a eternidade. Open Subtitles ومنذ تلك اللحظة أصبح هذا المكان مرقداً للسلام بعيدا عن العيون الراصدة خلال رحلته الخالدة
    A partir daquele momento decidi controlar a minha vida. Open Subtitles من تلك اللحظة قررت أن أقرر مصيري بنفسي
    E a partir daquele momento, soube que um dia, queria ser cavaleiro como ele. Open Subtitles ومن تلك اللحظة ، عَرفتُ انه يوماً ما ساكون فارس مثله
    A partir daquele momento, fiz tudo que o Sr. Calloway me pedia. Open Subtitles منذ تلك اللحظة كنت افعل كلّ شيء يطلبه السّيد كالواي
    A partir daquele momento, estava a ser o melhor encontro de sempre. Open Subtitles بدءاً من تلك اللحظة أصبح ذلك الموعد من أروع مايكون
    Mas vou-lhe dizer, eu lembro-me muito nitidamente daquele momento, um pouco antes de eu apagar... Open Subtitles لكنني أخبرك , أنا أتذكر بشكل واضح تلك اللحظة التي سبقت إغمائي
    Arrependo-me daquele momento, desde então. Open Subtitles لقد ندمت على تلك اللحظه طوال حياتي
    A partir daquele momento, a Carolyn achou que já nada importava. Open Subtitles (و منذ تلك اللحظه ، شعرت (كارولين ...انه لايوجد شئ مهم
    A partir daquele momento, a varinha respondia a ele. Open Subtitles منذ تلك اللحظه (العصا) تجيب عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد