ويكيبيديا

    "daqui a algumas horas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في غضون ساعات
        
    • خلال ساعات
        
    • بعد بضع ساعات مِن الآن
        
    • بعد ساعات
        
    • بعد ساعتين
        
    • في بضع ساعات
        
    • في غضون بضع ساعات
        
    • خلال بضع ساعات
        
    O médico legista chega daqui a algumas horas. Tome conta do corpo. Open Subtitles إذاً, سيصل الطبيب الشرعي في غضون ساعات, وسيعتني بجسدها.
    Verifique isso. Juntamo-nos a vocês daqui a algumas horas. Open Subtitles تحقق من ذلك وأنا سأقابلك في غضون ساعات قليلة
    A festa da Rachel é daqui a algumas horas e há muito a fazer. Open Subtitles حسناً ، ستبدأ حفلة ريتشل خلال ساعات ولدينا عمل كثير
    Eu volto daqui a algumas horas para examiná-lo, ok? Open Subtitles و سأعود بعد ساعات و أطمئن عليه ثانيةً، حسناً؟
    Peço desculpa, não devia ter ligado e estragado a vossa lua de mel, mas... há outro voo para Paris daqui a algumas horas, então, "allez, vite!" Open Subtitles انا اعتذر لم يكن علي الاتصال بكم وتخريب شهر العسل ولكن هنالك رحلة الي باريس بعد ساعتين
    E vão levar-me para a minha audiência daqui a algumas horas. Open Subtitles وسيأخذونني الى جلسة الأستماع في بضع ساعات
    Estou ansioso para vê-lo a si e à sua esposa daqui a algumas horas. Open Subtitles أنا متشوق لرؤيتك مع زوجتك في غضون بضع ساعات.
    Talvez eu perca o meu emprego daqui a algumas horas. Open Subtitles في الأغلـب لن يكون لدي عمل خلال بضع ساعات
    E podem estar a agir num cronograma específico, daqui a algumas horas, possivelmente nos degraus. Open Subtitles وربما خططهم تعمل وفقاً لوقت محدد في غضون ساعات قليلة ربما يرحلوا من خلال سلالم
    Devias descansar. Estaremos lá daqui a algumas horas. Open Subtitles يجب أن ترتاحي, سنكون هناك في غضون ساعات
    daqui a algumas horas estará cheia de centenas de pessoas que virão comemorar uma vitória ou lamentar uma derrota porque existe algo que temos nos Estados Unidos que se chama processo democrático. Open Subtitles خلال ساعات قليلة ستمتلىء بمائات الناس الذين هم هنا اما للأحتفال بنصر او للأنتحاب لهزيمة
    Já falamos com eles,vão lá estar daqui a algumas horas. Open Subtitles سوف نعطيهم الكلمة وسوف يكونون هنا خلال ساعات
    Aqui é como se fosse a capital de gambuzinos no mundo. Vemos-te daqui a algumas horas. Open Subtitles أنها أسهل عملية صيد شنقب فى العالم نراك بعد ساعات.
    daqui a algumas horas. Tenho que fazer alguns telefonemas a dadores antes. Open Subtitles بعد ساعات قليلة علي إجراء بعض الاتصالات التبرعية أولاً
    Não sei mas o nosso voo parte daqui a algumas horas. Open Subtitles لا أعلم, ولكن ستقلع رحلتنا بعد ساعتين
    Não eu quero, estou é ocupado. O que dizes, daqui a algumas horas; Open Subtitles لا , لا , بعد ساعتين أنا مشغول
    Vemo-nos daqui a algumas horas. Open Subtitles نراكم في بضع ساعات.
    Tenho um encontro daqui a algumas horas. Open Subtitles عندي اجتماع في بضع ساعات.
    Volto daqui a algumas horas. Ok, adeus. Open Subtitles سأعود في غضون بضع ساعات حسنا، وداعا.
    O escândalo sairá nos jornais daqui a algumas horas. Open Subtitles حسناً، الفضيحة سوف تتصدر الأخبار خلال بضع ساعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد