ويكيبيديا

    "daqui a dois meses" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعد شهرين
        
    • خلال شهرين
        
    - daqui a dois meses. Isto já estará arrumado? Open Subtitles بعد شهرين اعتقد باننا سنكون اكملنا مهمتنا حينها؟
    Vou voltar contigo... não daqui a dois meses, mas agora. Open Subtitles سأعود معك ليس بعد شهرين من الآن ولكن الآن
    É isso, era para ser daqui a dois meses. Open Subtitles حسناً, بعد شهرين من الآن, هكذا كان الموعد,
    Tu engoles tudo, pagas-lhe daqui a dois meses e pronto. Open Subtitles ستتقبل هذا وترد لها دينها خلال شهرين وسينتهي الأمر
    Fala comigo daqui a dois meses, quando estiveres desesperada. Open Subtitles لذا، أنتِ بأمان حسناً، تحدثي معي خلال شهرين
    E isso é alfafa, ou será daqui a dois meses. Open Subtitles ،وهناك منطقة البرسيم أو ستكون كذلك بعد شهرين
    Mesmo que eu te diga que ele fica na primeira página da edição da formatura... daqui a dois meses? Open Subtitles حتى لو أخبرتك ان القصة ستكون على الغلاف الرئيسى فى عدد التخرج بعد شهرين
    Tenho férias para tirar, e cumpro 30 anos de serviço, daqui a dois meses. Open Subtitles تعلم أنه ما تزال لديّ عطلتي وسأتم 30 سنة خدمة بعد شهرين
    daqui a dois meses teremos eleições gerais. Open Subtitles سنجري الانتخابات العامة بعد شهرين من الآن
    Portanto seja hoje em Gila, amanhã em Albuquerque ou daqui a dois meses... no Panamá. Open Subtitles حسنا أن لم يكن اليوم فى جيلا فغدا فى البوكيركو و بعد شهرين فى بنما
    daqui a dois meses, 26 empresas virão até aqui oferecer emprego a vocês! Open Subtitles بعد شهرين من الآن ستأتي 26 شركة لعرض وظائف عليكم
    Mas só fazes 16 anos daqui a dois meses. Open Subtitles منذ متى؟ ، لن تبلغ السادسة عشر إلا بعد شهرين
    Por falar em dinheiro, o Oaks Stakes é daqui a dois meses. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الجولات مقابل النقود "رهانات السنديان" ستبدأ بعد شهرين
    daqui a dois meses, encontramo-nos na base de Bloomington. Open Subtitles بعد شهرين من الان نلتقي في معقل "بلومنغتون"
    Mas como te sentirás daqui a dois meses? Open Subtitles بعدئدٍ، كيف ستشعرين تجاه الأمر بعد شهرين من الآن؟
    Muito bem, vemo-nos daqui a dois meses. Open Subtitles تفكير جيد يا بني. حسنا يا شباب سأراكم بعد شهرين.
    Que venham para aqui daqui a dois meses? Open Subtitles هل تريدهم أنْ يتبعوكَ إلى هنا بعد شهرين ؟
    Fazes anos daqui a dois meses. Open Subtitles أتعلم شيئاً؟ إن موعد عيد ميلادك سيحل في خلال شهرين.
    Vou voltar daqui a dois meses e fazer isto da maneira certa, prometo-te. Open Subtitles الذي من الممكن أن يغير حياتي سوف أعود خلال شهرين و أقوم بهذا بالشكل الصحيح أعدكِ
    Os contratos estarão prontos daqui a dois meses. Open Subtitles العقود ستكون جاهزة. خلال شهرين.
    daqui a dois meses, crias a tua empresa. Open Subtitles خلال شهرين سوف تنشئ شركتك الخاصه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد