ويكيبيديا

    "daqui a uma semana" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خلال أسبوع
        
    • بعد أسبوع
        
    • في غضون أسبوع
        
    • بعد اسبوع
        
    • في الإسبوع
        
    • خلال اسبوع
        
    • أسبوعاً
        
    • في اسبوع
        
    • بعد إسبوع
        
    • خلال إسبوع
        
    Chowsta, telefono-te daqui a uma semana. A gente vê-se. Open Subtitles أيها السمين، سأتصل بك خلال أسبوع سنتقابل ثانيةً
    Nesse caso, estará num avião para o Cairo daqui a uma semana, 10 dias. Open Subtitles هكذا ستكونى على الطائرة المتجهة للقاهرة خلال أسبوع أو عشرة ايام
    daqui a uma semana, haverá uma votação sobre se o que temos andado a fazer é nobre ou é uma forma nova de combater o crime. Open Subtitles بعد أسبوع من الآن سيصوت الناس على فيما إذا كان عملنا هنا لغرض نبيل أو أنها طريقة لتغيير كيفية مكافحة الجريمة في البلاد
    O outro ainda não chegou. Talvez daqui a uma semana. Open Subtitles الآخرين ليسوا هنا حتى الآن, ربما في غضون أسبوع
    Estreamos daqui a uma semana, malta. O cenário não está terminado. Open Subtitles سنفتح الستار بعد اسبوع و هذا المشهد لم ينتهي
    Está bem, continuamos esta conversa daqui a uma semana. Open Subtitles حسنا، نحن سنكمل هذه المحادثة في الإسبوع القادم.
    Os Aliados estão em Paris daqui a uma semana. Open Subtitles تقاريرنا الاخيره تقول ان قوات التحالف ستكون فى باريس خلال اسبوع
    daqui a uma semana e depois vamos pescar. Open Subtitles ، سيكون جاهزاً خلال أسبوع حتى نستطيع الخروج للصيد
    Se não voltar daqui a uma semana, que dêem metade à SaIIy. Open Subtitles أخبرهم بأني إن لم أعد خلال أسبوع أن يعطوا النصف إلى سالي تو تريز
    Não posso voltar daqui a uma semana, o caso está agora a arrancar. Open Subtitles لا يمكنني العودة خلال أسبوع هذه القضية تبدأ للتوّ
    É daqui a uma semana. E tenho de reaprender a minha língua nativa. Open Subtitles و هـذا خلال أسبوع و عليّ إعـادة تعلم لغـة بلدي
    Disse que talvez possas jogar daqui a uma semana. Talvez duas. Open Subtitles قال إنك قد تعود للعب خلال أسبوع أو اثنين
    Eu sei! Não acredito que o casamento é daqui a uma semana! Open Subtitles نعم لا يمكنني أن أصدق أن الزفاف بعد أسبوع واحد فقط
    Ligue-me daqui a uma semana se ainda tiver comichão. Open Subtitles إذاً أتصلي بي بعد أسبوع إذا استمرت الحكة
    E se voltasse cá daqui a uma semana quando tivermos os resultados? Open Subtitles ما رأيكَ أن نتقابل بعد أسبوع عندما تكون لدينا كلّ النتائج؟
    Volto daqui a uma semana e podes ver-me desfazer as malas. Open Subtitles سأعود في غضون أسبوع ويمكنك الجلوس هناك ومشاهدة I فك.
    Vemo-nos daqui a uma semana, vou beber muito sumo de arando. Open Subtitles سنرى بعضنا البعض في غضون أسبوع أنا سأشرب طن من عصير التوت البري
    Ainda mais excitante é que finalmente vou conhecer-te e comemorar contigo daqui a uma semana. Open Subtitles والأكثر إثارة من ذلك، هو أني قادمة لرؤيتك والإحتفال معك في غضون أسبوع
    daqui a uma semana a partir de hoje, às 08:00 é melhor estarem aqui. Open Subtitles بعد اسبوع من الآن الساعه الثامنة يجدر بكم التواجد هنا
    Por que não apareces para jantar daqui a uma semana e eu mostro-te? Open Subtitles ساخبرك .لماذا لاتاتي للعشاء في الإسبوع القادم... ... وأناسوفاخبرك؟
    daqui a uma semana, mato o Raoul ou suicido-me! Open Subtitles خلال اسبوع سأقتل راؤول هذا او اقتل نفسي
    Então, o recital da prisão é daqui a uma semana. Open Subtitles بربّكم يا قوم أن جناح الذي به "كسارة البندق" يبعد عنكم أسبوعاً
    Disse aos tipos que já tinha uma ideia. Querem ver um esboço daqui a uma semana e não tenho nada. Open Subtitles لقد أخبرت هذان الرجلين أنني أري هذا الشئ إنهما يريدا أن يرا تصميم في اسبوع وليس لدي شئ
    Pensa, daqui a uma semana estamos a esquiar. Open Subtitles فقط فكّر إنه بعد إسبوع من اليوم سنذهب جميعاً إلى المنحدرات
    A única razão porque cedo ao teu pedido é porque sei que daqui a uma semana estamos de volta. Open Subtitles السبب الوحيد لإعادتي النظر في الموضوع لأنني أعلم بأننا سنعود خلال إسبوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد