ويكيبيديا

    "daqui com vida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من هنا على قيد الحياة
        
    • من هنا أحياء
        
    • من هنا حياً
        
    Já que pergunta, tenho curiosidade por saber se sairei daqui com vida. Open Subtitles فأنا أتسائل إذا كنت سأخرج من هنا على قيد الحياة
    Estou a tentar que estes homens saiam daqui com vida. Open Subtitles إنّي أحاول أن أنجو بأولئك الرجال من هنا على قيد الحياة
    Quero dizer, alguém vai ter que fazer uma escolha difícil, se quisermos sair daqui com vida. Open Subtitles لابد على أحدهم أن يقوم بالقرار الصعب إن كنا سنخرج من هنا على قيد الحياة
    Precisam de muito mais que isso para sair daqui com vida. Open Subtitles تحتاج أكثر من ذلك بكثير لنخرج من هنا أحياء
    Se você e os seus filhos querem sair daqui com vida, deixam apanharem-no. Open Subtitles إذا أردت أنتِ وأطفالك الخروج من هنا أحياء دعيهم يمسكوا به
    Não sei quem você é. Mas não sairá daqui com vida. Open Subtitles لا أعلم من أنت لكنك لن تخرج من هنا حياً
    Não vais sair daqui com vida, Santee! Open Subtitles أنت لن تخرج من هنا على قيد الحياة سانتي
    Não vai sair daqui com vida. Open Subtitles لن تخرجي من هنا على قيد الحياة
    Imaginei uma história onde não tivesse de ser a donzela. O comboio é a nossa única oportunidade de escapar daqui com vida. Cabrões. Open Subtitles وأنا تخيّلت قصّة حيث لا ألعب بها دور الصبيّة. إن ذلك القطار هو فرصتنا الوحيدة بالخروج من هنا على قيد الحياة. أيّها اللعناء.
    Ninguém sairá daqui com vida. Open Subtitles لن يخرج أحد من هنا على قيد الحياة.
    O Orion nunca te deixará sair daqui com vida! Open Subtitles لن يسمح لك (أوريون) بالمغادرة من هنا على قيد الحياة
    Você não está a querer sair daqui com vida. Open Subtitles لن تخرج من هنا على قيد الحياة
    Não podem sair daqui com vida! Vamos! Open Subtitles لا يجب أن يخرجون من هنا أحياء هيا بنا
    - Se não sairmos daqui com vida... Open Subtitles "مالكوم" ماذا؟ إذا لم نخرج من هنا أحياء أنا فقط0000
    Importa-me que todas saiam daqui com vida. Open Subtitles أنا أهتم بإخراجنا كلنا من هنا أحياء
    Nós vamos sair daqui com vida. Ajuda-me com as cordas, está bem? Open Subtitles سوف نخرج من هنا أحياء
    Agora que sabemos quem ela é, a Roman não nos deixará sair daqui com vida. Open Subtitles والآن بما أننا نعلم من تكون حقاً، فإن (رومان) لن تدعنا نخرج من هنا أحياء
    E que deus me ajude se eu tiver a hipótese de sair daqui com vida. Open Subtitles لذا ساعدني إذا واتتني الفرصة لأخرج من هنا حياً
    Eu sou a sua única chance de sair daqui com vida. Open Subtitles أنا أملك الوحيد للخروج من هنا حياً
    Apenas um de nós irá sair daqui com vida. Open Subtitles واحد فقط منا سيخرج من هنا حياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد