Sadie, se não sair daqui depressa ainda perco a cabeça. | Open Subtitles | (سيدي) إذا لم أخرج من هنا قريباً. سوف أفعل شيء سيء جداً. |
Caso contrário, liga o motor e afasta-te daqui depressa. | Open Subtitles | إذا لم نكن محظوظين فشغل القارب وأخرجهم من هنا بسرعة |
Assim como ao nosso coiro se não sairmos daqui depressa. | Open Subtitles | نعم , سنصاب مباشرة اذا لم نخرج من هنا بسرعة |
Temos de encontrar as respostas e sair daqui depressa. | Open Subtitles | يتعين أن نجد الأجوبة ونغادر هذا المكان بسرعة. |
Se não sairmos daqui depressa, ficamos presos pelo nevão. | Open Subtitles | اذا لم نخرج من هنا قريبا سنحتجز بهذه الثلوج. |
Assim como ao nosso coiro se não sairmos daqui depressa. | Open Subtitles | نعم , سنصاب مباشرة اذا لم نخرج من هنا بسرعة |
Se alguma coisa correr mal, vamos precisar de sair daqui depressa. Certo? | Open Subtitles | إذا حدث شيئاً ما خاطئ , سنحتاج للرحيل من هنا بسرعة حسناً ؟ |
Se eu estiver errada, saiem todos daqui depressa, e eu serei a professora de biologia maluca que entrou em pânico por nada. | Open Subtitles | إذا كنتُ مخطئة، فسيخرجون من هنا بسرعة وحينها سأكون معلمة الأحياء المجنونة التي ارتعبت من تلقاء نفسها. |
De certeza encontrar um modo de tirar-me daqui depressa. | Open Subtitles | ..حول المريض في المطبخ متأكّد بإِننا يُمْكِنُ أَنْ نجد طريق للخروج من هنا بسرعة |
Temos que sair daqui, depressa. | Open Subtitles | يجب ان نغادر هذا المكان بسرعة |
- Temos que sair daqui depressa. | Open Subtitles | يجب أن نغادر هذا المكان بسرعة |
E que vou poder sair daqui depressa. | Open Subtitles | بحيث يمكنني الخروج من هنا قريبا |