ويكيبيديا

    "dar luta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قتال
        
    • مقاومة
        
    • أقاوم
        
    Que desistisse de tudo sem dar luta só porque decidiste que o Nate era o futuro desta família? Open Subtitles أنني سأتخلى عن كل شيء دون قتال فقط لأنك قررت أن نيت هو مستقبل العائله ?
    Talvez, mas não quero desistir sem dar luta. Open Subtitles أنا لا أعرف أنا فقط لا أريد أن أخسره من دون قتال
    Tenho de acreditar que certas pessoas não se deixariam dominar sem dar luta. Open Subtitles أعتقد أن بعض الناس لن يستسلموا بدون قتال
    Não vinha sem dar luta. Não sei se é duro ou louco, mas está a trabalhar como se não se passasse nada. Open Subtitles كلا، لم يأتي بدون مقاومة ولا أعرف هل يلعب دور القوي أم المجنون،
    Não sei o que queres de mim, mas vou dar luta até ao fim. Open Subtitles لا اعرف ماذا تريدين ولكن صدقيني ، سأصرع وأنا أقاوم
    Prepara-te para fazeres a cobertura do espetáculo da tua vida, porque não vou ceder sem dar luta. Open Subtitles لذا تحضري لتغطية مواجهة العمر لكِ، لأنني لن أخرج بدون قتال.
    O que tiver trancado a alma dela não a vai entregar sem dar luta. Open Subtitles أيًّا يكُن ما يحتجز الروح فلن يفرج عنها بدون قتال.
    E nem penses que abdico da cidade sem dar luta. Open Subtitles ولتحل عليّ اللعنة إن كنت سأتخلى عن هذه البلدة بلا قتال.
    Sim, porque quiseste lutar comigo se não ias dar luta? Open Subtitles نعم، لماذا عليك توافق على الصاري معي إذا لم تكن ستعمل قتال مرة أخرى؟
    Ele não abandonaria este sitio sem dar luta. Open Subtitles وقال انه ليس ستعمل ترك هذا المكان تذهب دون قتال.
    E talvez tenham razão e perca mas não desisto sem dar luta. Open Subtitles وأنتم على حق, ربما أخسر, ولكن لن أخسر بدون قتال.
    Não quer dizer que vá desistir sem dar luta. Open Subtitles لكنّ هذا لا يعني أنّي سأُهزم دون قتال
    Nem penses que vão entregá-lo sem dar luta. Open Subtitles لا يوجد سبب لهم كى يفعلوا هذا بدون قتال
    Ser derrotado sem dar luta, seria uma desonra. Open Subtitles ان هزمت بدون قتال لن يكون ذلك شرفا
    Então, presumo que também planeias abdicar da tua pretensão ao trono? Sem dar luta, não. Open Subtitles -اذاً اعتقد انكِ تنوين التنازل عن العرش ليس من دون قتال, لن افعل
    Eu já sabia que não ias deixá-la sem dar luta. Open Subtitles كنت أعرف أنك لن يدعها تذهب دون قتال.
    E eu não desisto sem dar luta. Open Subtitles ولن أتخلّى عن قضيّته دونما قتال.
    E o General Eiling não é de renunciar a um potencial ativo sem dar luta. Open Subtitles ليس الذي يتخلى عن عميل هام بدون قتال.
    Podes confiar em mim, não vou cair sem dar luta. Open Subtitles تأكدي من أني لن أسقط بدون مقاومة.
    Se bem conheço o Kyle, ele não vai desistir da mulher sem dar luta. Open Subtitles "اقصد ان كنت اعرف "كايل هو لن يتخلى عن زوجته من دون مقاومة
    Mas não a deixo cair sem dar luta. Open Subtitles ولكني لن أتركها تنهار بدون أي مقاومة
    Foste um dos homens na minha vida que me ensinou a dar luta. Open Subtitles أنت من الرجال الذي علّموني كيف أقاوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد