Que desistisse de tudo sem dar luta só porque decidiste que o Nate era o futuro desta família? | Open Subtitles | أنني سأتخلى عن كل شيء دون قتال فقط لأنك قررت أن نيت هو مستقبل العائله ? |
Talvez, mas não quero desistir sem dar luta. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أنا فقط لا أريد أن أخسره من دون قتال |
Tenho de acreditar que certas pessoas não se deixariam dominar sem dar luta. | Open Subtitles | أعتقد أن بعض الناس لن يستسلموا بدون قتال |
Não vinha sem dar luta. Não sei se é duro ou louco, mas está a trabalhar como se não se passasse nada. | Open Subtitles | كلا، لم يأتي بدون مقاومة ولا أعرف هل يلعب دور القوي أم المجنون، |
Não sei o que queres de mim, mas vou dar luta até ao fim. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا تريدين ولكن صدقيني ، سأصرع وأنا أقاوم |
Prepara-te para fazeres a cobertura do espetáculo da tua vida, porque não vou ceder sem dar luta. | Open Subtitles | لذا تحضري لتغطية مواجهة العمر لكِ، لأنني لن أخرج بدون قتال. |
O que tiver trancado a alma dela não a vai entregar sem dar luta. | Open Subtitles | أيًّا يكُن ما يحتجز الروح فلن يفرج عنها بدون قتال. |
E nem penses que abdico da cidade sem dar luta. | Open Subtitles | ولتحل عليّ اللعنة إن كنت سأتخلى عن هذه البلدة بلا قتال. |
Sim, porque quiseste lutar comigo se não ias dar luta? | Open Subtitles | نعم، لماذا عليك توافق على الصاري معي إذا لم تكن ستعمل قتال مرة أخرى؟ |
Ele não abandonaria este sitio sem dar luta. | Open Subtitles | وقال انه ليس ستعمل ترك هذا المكان تذهب دون قتال. |
E talvez tenham razão e perca mas não desisto sem dar luta. | Open Subtitles | وأنتم على حق, ربما أخسر, ولكن لن أخسر بدون قتال. |
Não quer dizer que vá desistir sem dar luta. | Open Subtitles | لكنّ هذا لا يعني أنّي سأُهزم دون قتال |
Nem penses que vão entregá-lo sem dar luta. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لهم كى يفعلوا هذا بدون قتال |
Ser derrotado sem dar luta, seria uma desonra. | Open Subtitles | ان هزمت بدون قتال لن يكون ذلك شرفا |
Então, presumo que também planeias abdicar da tua pretensão ao trono? Sem dar luta, não. | Open Subtitles | -اذاً اعتقد انكِ تنوين التنازل عن العرش ليس من دون قتال, لن افعل |
Eu já sabia que não ias deixá-la sem dar luta. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك لن يدعها تذهب دون قتال. |
E eu não desisto sem dar luta. | Open Subtitles | ولن أتخلّى عن قضيّته دونما قتال. |
E o General Eiling não é de renunciar a um potencial ativo sem dar luta. | Open Subtitles | ليس الذي يتخلى عن عميل هام بدون قتال. |
Podes confiar em mim, não vou cair sem dar luta. | Open Subtitles | تأكدي من أني لن أسقط بدون مقاومة. |
Se bem conheço o Kyle, ele não vai desistir da mulher sem dar luta. | Open Subtitles | "اقصد ان كنت اعرف "كايل هو لن يتخلى عن زوجته من دون مقاومة |
Mas não a deixo cair sem dar luta. | Open Subtitles | ولكني لن أتركها تنهار بدون أي مقاومة |
Foste um dos homens na minha vida que me ensinou a dar luta. | Open Subtitles | أنت من الرجال الذي علّموني كيف أقاوم. |