E quando me dava um último pontapé no estômago para dar sorte, consegui vomitar em cima dos sapatos novos dele! | Open Subtitles | و كما إعتاد دائماً لكمنى فى بطنى لجلب الحظ و نجحت فى إفراغ كل شيء على حذائه الجديد |
Se foi para dar sorte, você está duas horas atrasada. | Open Subtitles | إن كان هذا من أجل الحظ, فأنت متأخرة ساعتين. |
E este colar. É da minha mãe. Deu-mo para dar sorte. | Open Subtitles | وهذا العقد، إنه من أمي أعطته لي من أجل الحظ |
Para lhe dar sorte, levou com ele uma das relíquias mais sagradas da cristandade: o véu que tinha pertencido à Virgem Maria. | TED | للحظ الجيد حمل واحدة من أقدس الآثار في العالم المسيحي: الحجاب الذي كان ينتمي إلى مريم العذراء. |
Está nervosa. Podes fazer um "" 1-2-3"" para dar sorte? | Open Subtitles | عصبية بعض الشيىء ربما يمكن ان تعطينا واحد اثنان ثلاثة للحظ |
Mas é que amanhã vou ser operada, e queria saber se posso esfregar o meu pé no anjo para dar sorte. | Open Subtitles | لكن أَنا ذهابه لجراحةِ غداً. و كنت أتَسائل إذا يُمْكِنُ أَنْ أَحكَ الملاكَ بقدمِي للحظّ السعيدِ. |
Uma cerveja, uma última cambalhota com uma florentina para dar sorte. | Open Subtitles | لنشرب نص لتر, كغزوةٍ أخيرة داخل شقٍ فلورنتيني,إن حالفنا الحظ. |
Nunca consigo grandes assim. Vou provar um para dar sorte. | Open Subtitles | انا لم احصل ابدا على هذا الحجم من قبل اعتقد اننى سأتذوق واحدة من اجل الحظ |
Vamos levá-lo para nos dar sorte e vamos mandá-lo rio abaixo. | Open Subtitles | سنأخذها معنا لتجلب لنا الحظ و نتكها لتسبح فى احد الانهار |
- Toquem- lhe para dar sorte. É isso. - Não corro riscos. | Open Subtitles | المسه لينقل لك الحظ ، هذا ما فى الامر اننى لا انتهز الفرص |
Aqui, aqui... este sal deveria nos dar sorte. | Open Subtitles | دعنا نرى ما إذا كان هذا الملح سيجلب لنا بعض الحظ |
É para dar sorte. Sabes quantos peixes vamos apanhar? | Open Subtitles | إنها قبعة الحظ هل تعرف كم سمكة اصطدنا؟ |
Estamos a pensar numa carta que recebemos, que dizia que devíamos levar um porco connosco para dar sorte. | Open Subtitles | أن نصطحب معنا خنزيرا من أجل جلب الحظ السعيد |
Usava um anel no dedo mindinho e uma ficha de 100 mil dólares ao pescoço, para dar sorte. | Open Subtitles | لقد ارتدى خاتماً حول خنصره و ارتدى فيشة جالبة للحظ تساوي مئة ألف دولار معلقة بسلسلة حول رقبته هذا كل شيء |
Fazemos uma leitura em cada lançamento. É a nossa tradição para dar sorte. | Open Subtitles | نحن نقرأ جميع اصداراتنا خفيه, انها تقاليدنا للحظ السعيد |
O seu verdadeiro pai pintou a porta de vermelho. Disse-lhe que era para dar sorte. | Open Subtitles | والدها الطبيعي قام بطلاء الباب باللون الأحمر، وأخبرها أنّه للحظ الجيّد |
Pensámos que talvez quisesses ficar com ela, para dar sorte. | Open Subtitles | فكرنا أنه ربما تريد أن يكون هذا معك اليوم للحظ |
Lembro-me que o Ray me passou a mão na cabeça para dar sorte... antes de entrarmos. Ray? | Open Subtitles | أتذكر راي دلك يدي للحظ الجيد مباشرة قبل أستمرارنا |
Para dar sorte. Espero que encontres alguma em breve. Espera, espera, espera... | Open Subtitles | للحظ أتمنى أنك ستعثرين على القليل منه قريبا |
- E vai voar. - Trouxe isto para te dar sorte. | Open Subtitles | هي هتعمل جبتلك هذا للحظّ السعيدِ. |
E mais uma, para dar sorte. | Open Subtitles | تعال واحد ثانيةً، وإخطُ لمصلحة الحظّ السعيد |
Eu uso-o por me dar sorte. | Open Subtitles | بلير: أَلْبسُه للحظِّ. |