ويكيبيديا

    "dar uma olhadela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلقاء نظرة
        
    • ألقي نظرة
        
    • تلقي نظرة
        
    • لإلقاء نظرة
        
    • لنلقي نظرة
        
    • لألقي نظرة
        
    • بإلقاء نظرة
        
    • لنلق نظرة
        
    • نلقى نظرة
        
    • سألقي نظرة
        
    • اخذ نظرة
        
    • ألقيت نظرة
        
    • أن نلقي نظرة
        
    • أُلقي نظرة
        
    • وإلقاء نظرة
        
    Muito bem, passo por aí para dar uma olhadela. Open Subtitles أعتقد أن بإمكاني المجيء و إلقاء نظرة عليها
    O senhor não nos conhece, mas o meu pai cresceu nesta casa e queríamos saber se ele pode dar uma olhadela. Open Subtitles همم، أنت لا تعرفنا، لكن أبي نشأ في هذا المنزل وكُنّا نتساءل إن كان بإمكانه إلقاء نظرة على المكان
    Vem dar uma olhadela na tua casa novamente depois da tempestade. Open Subtitles تعالي و ألقي نظرة على بلدتك مرة أخرى بعد العاصفة
    Sr. Mallory, importa-se de dar uma olhadela nas minhas costas? Open Subtitles إلى أرض مختلفه .. سيد مالوري .. هل تمانع في أن تلقي نظرة على ظهري ؟
    Não as percam de vista. Vou dar uma olhadela. Open Subtitles لا تدع هذا يبعد عنك سأذهب لإلقاء نظرة على الأمور
    Trouxe dados de algumas bactérias que podem ser difíceis de perceber para quem não tem formação, mas tentem dar uma olhadela. TED أحضرت معي بيانات البكتريا التي يمكن أن تكون صعبة الفهم إذا لم تكونوا مدربين، ولكن جربوا إلقاء نظرة.
    Vou só dar uma olhadela. Devo isso à sua irmã. Open Subtitles فقط علي إلقاء نظرة فأنا أدين لأختك بالكثير
    Também podias dar uma olhadela nisto? Open Subtitles كنت أتساءل أيضاً إن أمكنك إلقاء نظرة على هذا
    Vou fazer isso, mas primeiro quero dar uma olhadela na casa. Open Subtitles ولكنّي أريد أن ألقي نظرة أوّلاً على هذا المنزل المُحترق.
    Vou dar uma olhadela por aí, se estiverem de acordo. Open Subtitles سوف ألقي نظرة في الجوار إذا كنتم لا تمانعون
    Vi a porta aberta e vim dar uma olhadela. Open Subtitles رأيت الباب مفتوحاً وكنت آمل أن ألقي نظرة
    Queres dar uma olhadela para trás de mim, parceiro? Talvez possamos fazer isso cá dentro. Open Subtitles اتريد ان تلقي نظرة على ما يجري خلفي ربما يمكننا القيام بذلك في الداخل انها تمطر بشدة
    Achei que podia dar uma olhadela antes de limparmos a cena, mas... isso foi antes de saber que o senhor estava a morrer. Open Subtitles اعتقدت انك يجب ان تلقي نظرة قبل ان نغلق موقع الجريمة لكن كان ذلك قبل ان اعرف انك تموت
    Estive a pensar naquela lâmpada fundida na frente da sua casa e fui até lá hoje de manhã para dar uma olhadela. Open Subtitles كنت أفكر بالمصباح المحترق أمام المنزل وذهبت الصباح لإلقاء نظرة عليه
    Vamos dar uma olhadela rápida pelo ciclo de vida da malária. TED لنلقي نظرة سريعة إلى دورة حياة الملاريا.
    Tinha de vir dar uma olhadela. O nosso futuro está naqueles cofres. Open Subtitles لقد جئت لألقي نظرة إن مستقبلنا مخبأ في تلك الصناديق
    Vou dar uma olhadela na segunda bússola que ele nos mandou. Open Subtitles حسناً، ساقوم بإلقاء نظرة على البوصلة الثانية التي أرسلها لنا
    Vamos dar uma olhadela, e ver se o encontrámos. Open Subtitles لنلق نظرة بالأرجاء لنرى إن كنّا نستطيع إيجاده
    Vamos dar uma olhadela. Não confio neste tipo! Open Subtitles دعونا نلقى نظرة أنا لا أثق فى هذا الرجل0
    E agora se me desculpar, senhora, vou dar uma olhadela a esses cavalos. Open Subtitles . لو أذنتي ليّ الآن ، سيدتي سألقي نظرة على تلك الخيول
    Sinta-se livre para dar uma olhadela em redor. Open Subtitles خذوا راحتكم في اخذ نظرة بالجوار. اعتقد انكم ستحبون ما ترونه.
    Pode dar uma olhadela nisto e assinar, por favor? Obrigado. Open Subtitles هلا ألقيت نظرة على هذا ووقعت به، من فضلك؟
    Pode ser qualquer coisa, mas acho que devemos... ir lá e dar uma olhadela. Open Subtitles و لكن يمكن أن يكون أنا أقول يجب أن نلقي نظرة
    Eu preciso dar uma olhadela no guardanapo. Open Subtitles يجب أن أُلقي نظرة على ذلك المنديل
    e até construíram três opções para escolha e convidaram todos os moradores para dar uma olhadela. TED وفرن أيضأً ثلاثة خيارات للاختيار بينهم ودعوا جميع جيرانهم للقدوم وإلقاء نظرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد