Então, vou dar-lhes uma coisa que não podes dar. | Open Subtitles | لذا سأعطيهم شيئًا لا يمكنك أن تعطيهم إياه |
Era como dar-lhes um telecomando para aquelas informações. | TED | كان ذلك كأني أعطيهم جهاز تحكم في المعلومات. |
dar-lhes 4 horas de silêncio no escritório vai ser muito valioso. | TED | منحهم أربع ساعات من وقت هادئ في المكتب ستكون قيمة بشكل لا يصدق. |
- Estamos a comandar recrutas, melhor dar-lhes um pouco mais de tempo para que tomem posições. | Open Subtitles | يُستحسن أن نمنحهم بضع دقائق أخرى كي يتموضعوا في أماكنهم |
Ao dar-lhes esta mentira, não se estraga nada que já não estivesse estragado há muito. | Open Subtitles | لن يفسد شيء بإعطائهم هذه الكذبة .. لميكنهذا . أساساً من قبل |
Vou buscá-la, dar-lhes o que querem e depois, matá-los. | Open Subtitles | .أريد أستعداتها سأعطيهم ما يريدون، ومن ثم اقتلهم |
Ele é um homem duro e não quer dar-lhes o que eles querem. | Open Subtitles | هو رجل قوي لن يعطيهم ما يرغبون به سيكلفه الأمر |
Queres dar-lhes a eles uma vitória sobre sete vezes campeão? | Open Subtitles | تريد أن تعطيهم الإنتصار بعد الفوز بالبطولة لسبع مرات |
A lição que todos levam para casa, depois disso, foi que a maneira de fazer as pessoas felizes é dar-lhes uma coisa mais cara, uma coisa a que elas possam aspirar. | TED | و كان الدرس المستفاد لكل شخص هو أن طريقة جعل الناس سعداء هي أن تعطيهم شيئا أكثر سعرا, شيئا يطمحوا إليه. اليس كذلك؟ |
Poderia dar-lhes nomes para os distinguir. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تعطيهم أسماء حتى يمكنك أن تُميزي مابينهم |
Adoro ciência! Por isso, posso dar-lhes algo parecido com uma resposta. | TED | فأنا مُولعةٌ بالعلوم، ولذلك أستطيع أن أعطيهم إجابةً ما. |
Portanto preferi dar-lhes alguém de quem já andavam atrás. | Open Subtitles | لذلك كان من الأفضل أن أعطيهم شخص يعرفوه بالفعل.. أنت |
"Os portáteis são um luxo, é como dar-lhes iPods." | TED | أنها ترف. أنها مثل منحهم جهاز آي بود. |
Se alguma vez me vires a dar-lhes conselhos legais, acena com a cabeça. | Open Subtitles | حتى إذا كنت من أي وقت مضى يراني منحهم المشورة القانونية، مجرد إيماءة على طول. |
Estamos a dar-lhes privacidade. | Open Subtitles | إنّها مشكلةٌ شخصيّة ونحنُ نحاولُ أن نمنحهم بعضَ الخصوصيّة |
Não há tempo. Começamos por dar-lhes Vancomicina para isto e Aztreonam para o resto. | Open Subtitles | سنبدأ بإعطائهم الفانكوميسين للبكتيريا العنقودية و الأزتريونام للبقية |
O Jimmy Fingers está a dar-lhes tudo. | Open Subtitles | جيمي فينجرز يعطيهم كل شيء من اسلحة و حماية قانونية |
Saber que o FBI está aqui deve dar-lhes isso. | Open Subtitles | معرفتهم أنّ المباحث الفدراليّة هنا قد تمنحهم ذلك. |
Senhoras e senhores, as nossas crianças americanas estão a sofrer hoje e nós precisamos de chegar até elas, e dar-lhes um bom e velho abraço à Americana. | Open Subtitles | سيداتي سادتي أطفالنا ألأمريكيون يتألمون أليوم ونحتاج إلى مد يد ألعون لهم ونعطيهم معانقة أمريكية قديمة جيدة |
Temos de dar-lhes uma lição de que não esqueçam. | Open Subtitles | علينا أن نعطي لهؤلاء الناس درسا لن ينسوه ابدا |
Temos de encontrar as pessoas com as capacidades, mas sem as oportunidades e dar-lhes as oportunidades de usarem as suas capacidades para o bem. | TED | يجب ان نجد اشخاص بالمهارات لكن بدون الفرص و اعطائهم الفرص لاستخدام مهاراتهم للخير |
Não arrastei este pessoal hoje... porque queria dar-lhes uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | لم أمسك بأولئك الناس اليوم لأنني أريد اعطاءهم فرصة ثانية |
Ela era do México, deixara a família para trás para poder vir para aqui e dar-lhes uma vida melhor. | TED | كانت مكسيكية، تركت عائلتها لكي نسنطيع أن تأتي إلى هنا، وتأمن لهم ظروف معيشية أفضل في بلدهم. |
Não posso fazer isto, dar-lhes o fogo grego e influenciar o curso da História. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع عمل هذا لا أستطيع إعطاءهم نارا إغريقية وأؤثّر على سير التاريخ |
Em 1539, estes Cruzados Cavaleiros... persuadiram o Imperador Carlos V a dar-lhes a Ilha de Malta. | Open Subtitles | فى عام 1539, قام هؤلاء الفرسان,.. بأغراء الأمبراطور كارلوس الخامس, بأعطائهم جزيرة مالطة,. |