Tem de fazer mais que dar-me boleia para compensar. | Open Subtitles | سيتعيّن عليكَ فعل ما هو أكثر من مجرّد إيصالي للتعويض عن ذلك |
Achas que podes dar-me boleia até casa deles? | Open Subtitles | تعتقدين أنه يمكنك إيصالي لمنزلهم |
Tenho assuntos a tratar. Eles vão dar-me boleia. | Open Subtitles | يجب أن أهتم ببعض الأعمال، وهم سيقومون بتوصيلي |
Vais dar-me boleia ou entregar caranguejos? Só queria pedir-te desculpa. | Open Subtitles | بالقيام بتوصيلي أم توصيل السرطانات ؟ |
Então talvez devas dar-me boleia, esconder-nos durante uns tempos. | Open Subtitles | ربما إذا توصلني في النهاية إختبئ قليلاً |
Você dar-me boleia para casa...? | Open Subtitles | أن توصلني للمنزل؟ |
Peço imensa desculpa. Pode dar-me boleia até casa? | Open Subtitles | آسفة جدًا، أيمكنك أن تقلني إلى المنزل مرة أخرى؟ |
- Bem, não podes ao menos dar-me boleia? | Open Subtitles | حسنا هل يمكنك حتى إيصالي للمنزل؟ |
Pode dar-me boleia para casa? | Open Subtitles | هل يمكنك إيصالي للبيت؟ |
Podem dar-me boleia. Eu também vou. | Open Subtitles | ستمران على شارع "48"، يمكنكما إيصالي |
A Virginia insistiu em dar-me boleia. | Open Subtitles | لقد أصرّت (فيرجينيا) على إيصالي |
- Vais dar-me boleia. | Open Subtitles | -ستقوم بتوصيلي |
Podes dar-me boleia até casa? | Open Subtitles | هل تمانع أن توصلني إلى البيت؟ |
Acham que podem dar-me boleia hoje? | Open Subtitles | هل يمكنك أن توصلني اليوم؟ |
- Podes dar-me boleia até ao meu carro? | Open Subtitles | ؟ هل يمكنك ان توصلني لسيارتي؟ |
- Pode dar-me boleia? - Claro. | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تقلني إلى المنزل ؟ |
Podes dar-me boleia até Norwalk? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تقلني إلى (نورواك)؟ |