Um...na próxima vez que houver a recolha de alimentos ... Darei aos pobres algo de que eles gostem... em vez daquelas misturas. | Open Subtitles | عندما نشتري مجموعة أطعمة معلبة لاحقاً، سأعطي الفقراء شيئاً يعجبهم بحق، بدلاً من الحبوب القديمة وخليط القرع |
A Debra e eu temos muita conversa para pôr em dia, por isso, se quiserem fazer o favor de sair, Darei mil dólares a cada um. | Open Subtitles | أنا وديبرا لدينا أشياء كثيرة نتحدث عنها لذا إذا غادرتم جميعاً سأعطي كل فرد منكم ألف دولار |
Te Darei dois segundos para que saias por essa porta. | Open Subtitles | إنني سأعطيك ثانيتين كي تخرج مؤخرتك من ذلك الباب |
Darei o bilhete a uma das minhas amigas. Não! | Open Subtitles | سوف أعطي تذكرة اضافية الى واحدة من صديقاتي. |
Após a troca, o Slotko vai sair dali, e eu Darei a ordem para avnçar. | Open Subtitles | حالما تتم عملية التبادل، فسيغادر سلوتكو، سأعطيكم أمرًا بالتحرك. |
Eu lhe Darei uma chance, mais do que ele me deu. | Open Subtitles | ها أنذا سأعطى له فرصة أكبر من الفرصة التى سيعطيها لي |
Darei 100 milhões de dólares a quem me tirar daqui! | Open Subtitles | سأعطي مائة مليون دولار لمن يخرجني من هنا |
Darei 100 milhões de dólares a quem me tirar daqui. | Open Subtitles | سأعطي مائة مليون دولار لمن يخرجني من هنا |
Darei primeiro uma breve descrição do homem que procuramos e depois responderemos a algumas perguntas. | Open Subtitles | حسناً، أولاً سأعطي وصف قصير عن ، الرجل الذي نبحثُ عنه . عندئذ سنأخذ بعض الأسئلة |
Darei ao júri uma dúzia de razões para pagar muito menos aos seus empregados. | Open Subtitles | سأعطي هيئة المحلفين الكثير من الأسباب لمنح موظفيك أقل من هذا بكثير |
Visto que estou deixando-a sem mentor, te Darei uma lição de graça: | Open Subtitles | برؤية اني اتركك من دون معلم خاص سأعطيك هذا الدرس مجانا |
Porque acha que te Darei $5.000? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد بأني سأعطيك 5000 دولار؟ |
Darei a todos as pessoas via livre até terras Cristãs. | Open Subtitles | سوف أعطي لكل روح خروجا أمنا للأراضي المسيحية |
Se continuar assim, Darei todos os casos difíceis à 18. | Open Subtitles | إستمر في ذلك ، وسوف أعطي للقسم 18 جميع القضايا المستعصية |
Darei, quando elas chegarem a mim. Eu... | Open Subtitles | سأعطيكم حالما تتوافر لي، أعلم أن هذا غير كافٍ |
Darei à sua filha o mesmo julgamento que daria a mim próprio. | Open Subtitles | سأعطى إبنتك نفس الحكم الذى قد أُعطيه إبنتى |
Quando eu o tiver deposto, lhe Darei as terras do Egito que fazem fronteiras com a sua. | Open Subtitles | حين أطيح به ، سوف أمنحك كل أراضى " مصر " التى تقع على حدودك |
Se não os dei quando estava no campo de concentração onde tinham métodos mais persuasivos à disposição certamente não os Darei agora. | Open Subtitles | لم أكن أعطيكم الأسماء في المعسكر حيث لديكم وسائل الإقناع الهائلة. فبالتأكيد لن أعطيها لك الآن. |
Sim, eu Darei 100 dólares por cada arma. | Open Subtitles | نعم. سأقدم لك 100 دولار عن كل بندقية تجلبها |
Deixo-a sobre fiança e à sua responsabilidade... por 60 euros e lhe Darei... um certificado de defesa. | Open Subtitles | سأسمح بخروجك بكفالة قدرها 50 جنيه، كما سأمنح شهادة دفاع. |
Se o Presidente quiser respostas, só as Darei a uma pessoa. | Open Subtitles | وإذا كان الرئيس يريد أجوبة سأعطيهم لشخص واحد |
Darei notícias. | Open Subtitles | هذه عملية صعبة,سأبقى على اتصال |
- Estou interessado. Se achar que vai receber uma boa oferta antes de mim, diga-me qualquer coisa. - Darei notícias. | Open Subtitles | يبدو أنّكِ ستحصلين على عرضٍ جدّي قبل أن تسمعي منّي، سأكون على إتّصال |
Darei o meu melhor para manter os padrões a que estavam acostumados com o Sr. Phillips. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي لأرتقي للمستوى الرفيع الذي اعتدتم عليه مع السيد فيليبس. |
E então, amanhã à noite, podes voltar aqui que eu te Darei trabalho extra na clínica. | Open Subtitles | ويمكنكِ العودة ليلة الغد عندها سأعطيكِ وقتاً إضافياً للعمل |
"Pode entrar" ela disse "Lhe Darei abrigo da tempestade." | Open Subtitles | #قالت لي: ادخل سأهبك# #ملجأ من العاصفة# |