ويكيبيديا

    "darem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعطون
        
    • يعطونا
        
    • يعطوني
        
    • يعطوه
        
    • لإعطاء
        
    Já tenho pessoas suficientes a darem ordens à minha tripulação. Open Subtitles لدي ما يكفي من الأشخاص هنا يعطون الأوامر للطاقم
    São para os professores darem a eles mesmos uma plataforma para recompensá-los, pedindo para aplaudi-los com gratidão por toda a porcaria inútil que ensinam para as suas crianças, enquanto, na verdade, eles estão a pedir para validarmos Open Subtitles أنها عن معلمين يعطون أنفسهم منابر بالنسبه لكِ لتعبديهم يطلب منك نشيد مع الشكر
    É suposto darem pastéis à borla com estas pizzas. Open Subtitles من المفروض ان يعطونا عبوه قرفه مجاناً مع هذه البيتزا
    Estou esfomeada! Não podes prometer que rodas um filme aqui para nos darem uma mesa? Open Subtitles أتضور جوعاً، ألا يمكنك إخبارهم أنكِ ستصورين فيلماً هنا كي يعطونا مائدة؟
    Vou agitar isto através daquele filtro até me darem o que quero. Open Subtitles سأقوم بهزهم في هذه المصفاة حتى يعطوني ما أريده
    Por isso, quiseram que eu fizesse tudo exatamente como fazia antes de me darem o emprego. Open Subtitles لذا طلبوا مني أن أفعل كل شيء تمامًا كما كنت أفعله قبلما يعطوني الوظيفة
    Ligue para o laboratório e diga-lhes para lhe darem mais do que lhe deram. Open Subtitles دكتور ياجير أتصل بالمختبر و أخبرهم بأن يعطوه أكثر مما يحتاجه
    Sabes, eles fizeram mais do que me darem as pernas outra vez. Open Subtitles كما تعلم، أنهم فعلوا أكثر من ذلك بكثير لم يكن ببساط لإعطاء هذه الساقين
    Tiros, facadas, porrada velhotas agredidas para lhes caçarem a pensão professores atirados de um 4° andar por não darem boas notas. Open Subtitles تعرض السيدات المسنات للضرب على الرأس لأجل سرقة شيكات الضمان الاجتماعي الخاصة بهن مدرسون يُرمون من نافذة الطابق الرابع لأنهم لا يعطون درجات الامتياز
    Neste momento o Irving e o Carmine estão no Plaza, a darem dinheiro a congressistas ou algo assim... Open Subtitles ولهذا، (إرفينغ) و(كارماين) الآن بفندق الـ"بلازا"، يعطون كل هذا المال لأعضاء الكونغرس أو...
    Nós normalmente não vemos gajos com máscaras a darem dinheiro. Open Subtitles لم أعتاد أن رجال يرتدون أقنعه يعطونا نقوداً
    Depois de explorarem as nossas vozes e venderem 10 milhões de macacos, sem nos darem um tostão... Open Subtitles سيستغلون أصواتنا ويبيعون عشرة مليون قرد دون أن يعطونا فلس
    - Sim, enganaste os polícias para nos darem a morada, portanto, agora estamos quites. Open Subtitles أجل ، حسناً ، أنت طلبت من الشرطة أن يعطونا عنوانها
    - Tenho quase a certeza que não me estão a chamar-me para me darem um louvor, Stan. Open Subtitles متأكد بأنهم لن يطلبوني من اجل ان يعطوني تزكية يا ستان
    Não tens de me dizer, eu esfarrapei-me durante anos até me darem uma oportunidade. Open Subtitles لا تحتاج أن تخبرني لقد عملت في هذا المجال لسنين وحدي -قبل أن يعطوني الفرصة
    Toshiko, diz-lhes para me darem o transportador. Open Subtitles دعيها تذهب - أخبريهم أن يعطوني الناقل يا توشيكو -
    É melhor darem a outro que não desperdice. Open Subtitles من الأفضل أن يعطوه لشخص يستطيع الاستفادة منه.
    Este suspeito exerce poder e controlo sobre as suas vítimas, fazendo-as sentirem-se completamente impotentes até lhe darem o que quer que ele esteja a procura. Open Subtitles هذا الجاني يمارس السلطة والسيطرة على ضحاياه مما يجعلهم يشعرون أنه عاجزين تماما حتى يعطوه ما يبحث عنه.
    Adicionámo-los para nos darem um alerta, poupa-nos o trabalho. Open Subtitles واضاف نحن تلك لإعطاء القليل من التحذيرات الاحتفالية، يحفظ على الفوضى.
    Muito obrigado por darem à Tech Sky a oportunidade para falar sobre a nossa tecnologia de micro-satélites. Open Subtitles شكرا لإعطاء سماء التقنية الفرصة للكلام حول microsatelliteنا التقنية.
    Sabe, isto já é difícil sem os senhores a darem... Open Subtitles الأمر صعب وحده دون تدخلك لإعطاء...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد