Já tenho pessoas suficientes a darem ordens à minha tripulação. | Open Subtitles | لدي ما يكفي من الأشخاص هنا يعطون الأوامر للطاقم |
São para os professores darem a eles mesmos uma plataforma para recompensá-los, pedindo para aplaudi-los com gratidão por toda a porcaria inútil que ensinam para as suas crianças, enquanto, na verdade, eles estão a pedir para validarmos | Open Subtitles | أنها عن معلمين يعطون أنفسهم منابر بالنسبه لكِ لتعبديهم يطلب منك نشيد مع الشكر |
É suposto darem pastéis à borla com estas pizzas. | Open Subtitles | من المفروض ان يعطونا عبوه قرفه مجاناً مع هذه البيتزا |
Estou esfomeada! Não podes prometer que rodas um filme aqui para nos darem uma mesa? | Open Subtitles | أتضور جوعاً، ألا يمكنك إخبارهم أنكِ ستصورين فيلماً هنا كي يعطونا مائدة؟ |
Vou agitar isto através daquele filtro até me darem o que quero. | Open Subtitles | سأقوم بهزهم في هذه المصفاة حتى يعطوني ما أريده |
Por isso, quiseram que eu fizesse tudo exatamente como fazia antes de me darem o emprego. | Open Subtitles | لذا طلبوا مني أن أفعل كل شيء تمامًا كما كنت أفعله قبلما يعطوني الوظيفة |
Ligue para o laboratório e diga-lhes para lhe darem mais do que lhe deram. | Open Subtitles | دكتور ياجير أتصل بالمختبر و أخبرهم بأن يعطوه أكثر مما يحتاجه |
Sabes, eles fizeram mais do que me darem as pernas outra vez. | Open Subtitles | كما تعلم، أنهم فعلوا أكثر من ذلك بكثير لم يكن ببساط لإعطاء هذه الساقين |
Tiros, facadas, porrada velhotas agredidas para lhes caçarem a pensão professores atirados de um 4° andar por não darem boas notas. | Open Subtitles | تعرض السيدات المسنات للضرب على الرأس لأجل سرقة شيكات الضمان الاجتماعي الخاصة بهن مدرسون يُرمون من نافذة الطابق الرابع لأنهم لا يعطون درجات الامتياز |
Neste momento o Irving e o Carmine estão no Plaza, a darem dinheiro a congressistas ou algo assim... | Open Subtitles | ولهذا، (إرفينغ) و(كارماين) الآن بفندق الـ"بلازا"، يعطون كل هذا المال لأعضاء الكونغرس أو... |
Nós normalmente não vemos gajos com máscaras a darem dinheiro. | Open Subtitles | لم أعتاد أن رجال يرتدون أقنعه يعطونا نقوداً |
Depois de explorarem as nossas vozes e venderem 10 milhões de macacos, sem nos darem um tostão... | Open Subtitles | سيستغلون أصواتنا ويبيعون عشرة مليون قرد دون أن يعطونا فلس |
- Sim, enganaste os polícias para nos darem a morada, portanto, agora estamos quites. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، أنت طلبت من الشرطة أن يعطونا عنوانها |
- Tenho quase a certeza que não me estão a chamar-me para me darem um louvor, Stan. | Open Subtitles | متأكد بأنهم لن يطلبوني من اجل ان يعطوني تزكية يا ستان |
Não tens de me dizer, eu esfarrapei-me durante anos até me darem uma oportunidade. | Open Subtitles | لا تحتاج أن تخبرني لقد عملت في هذا المجال لسنين وحدي -قبل أن يعطوني الفرصة |
Toshiko, diz-lhes para me darem o transportador. | Open Subtitles | دعيها تذهب - أخبريهم أن يعطوني الناقل يا توشيكو - |
É melhor darem a outro que não desperdice. | Open Subtitles | من الأفضل أن يعطوه لشخص يستطيع الاستفادة منه. |
Este suspeito exerce poder e controlo sobre as suas vítimas, fazendo-as sentirem-se completamente impotentes até lhe darem o que quer que ele esteja a procura. | Open Subtitles | هذا الجاني يمارس السلطة والسيطرة على ضحاياه مما يجعلهم يشعرون أنه عاجزين تماما حتى يعطوه ما يبحث عنه. |
Adicionámo-los para nos darem um alerta, poupa-nos o trabalho. | Open Subtitles | واضاف نحن تلك لإعطاء القليل من التحذيرات الاحتفالية، يحفظ على الفوضى. |
Muito obrigado por darem à Tech Sky a oportunidade para falar sobre a nossa tecnologia de micro-satélites. | Open Subtitles | شكرا لإعطاء سماء التقنية الفرصة للكلام حول microsatelliteنا التقنية. |
Sabe, isto já é difícil sem os senhores a darem... | Open Subtitles | الأمر صعب وحده دون تدخلك لإعطاء... |