ويكيبيديا

    "darfur" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دارفور
        
    Foi nesse momento que escrevi o meu primeiro poema sobre Darfur. TED كان ذلك عندما كتبت أول قصيدة لي عن دارفور
    Eu aprendi isso um dia, numa aula do 3.º Ciclo, quando o meu professor me pediu que fizesse uma apresentação sobre Darfur. TED تعلمت ذلك يومًا ما في أحد صفوف مدرستي الثانوية عندما طلب مني المعلم تقديم عرض تقديمي عن دارفور.
    Na minha mente ecoam os números: um milhão em fuga, dois milhões de deslocados, 400 000 mortos em Darfur. TED وكان ذهني يردّد الأرقام: مليون شخص ذهبوا، مليونين نزحوا، 400,000 توفوا في دارفور.
    Estão todos felizes, mas vejam o que ela faz. Vejam o que se passa em Darfur. TED حيث الجميع سعداء ، لكن انظروا ماذا يحدث انظروا الى مايحدث في دارفور
    Aqui temos os países em colapso e em guerra, como o Afeganistão, a Somália, partes do Congo, o Darfur. TED وهنا نجد الدول التي في حالة انهيار او حرب كأفغانستان, الصومال, اجزاء من الكونغو, دارفور
    É a história de uma trabalhadora da ajuda humanitária em Darfur. TED وهذه هي قصة إحدى العاملات في المساعدات في دارفور.
    O conflito de Darfur foi considerado genocídio e a maior crise humanitária do século XXI. Open Subtitles صراع دارفور تم وصفه على انه إبادة جماعية وانه أسوأ أزمة انسانية فى القرن الـ 21
    Dizem ao povo de Darfur que têm direitos, e que seus direitos estão sendo violados, em vez de se desculpar. Open Subtitles تخبرون شعب دارفور انهم لديهم حقوق وان حقوقهم تُنتهك بدلاً من ان تعتذروا
    Quero que diga ao Ocidente que Darfur agora está livre de Africanos. Open Subtitles أريدك ان تخبر الغرب دارفور الآن خالية من الافارقة
    Achas que isto é mau? Queres ver uma foto de como está o Sudão agora? O Darfur? Open Subtitles اتعتقد انه سيء , اتريد ان تاخذ صورة عن السودان الآن , دارفور اثيوبيا
    O Darfur está muito na moda agora qual é que vai ser o proximo? Open Subtitles دارفور مكان ممتاز للأسف ماهو الجديد؟ ماذا عن دارفايف ؟
    Estava a ver as notícias um dia, e vi imagens sobre, bem, uma guerra, e acho que era em Darfur, ou Zimbabué, ou Ruanda, uma delas. Open Subtitles كنتُ أشاهد الأخبار يوماً ما ورأيتُ مشاهد حول، حرب وأظنُ أنّها كانت ''في ''دارفور
    Mas...neste momento trabalho num livro sobre a tragédia de Darfur. Open Subtitles وحاليا أعمل على كتاب عن مأسـاة دارفور وأتوقع أن يصدر في يناير القادم
    O Crawford vai supervisionar pessoalmente a parte terrestre da transferência até Darfur. Open Subtitles الى أن كرافورد سيشرف بنفسه على نقل الأسلحة داخل العربات لنقلهم البرى الى دارفور
    O carregamento de armas era o pagamento do resgate de uma médica britânica, refém em Darfur. Open Subtitles صفقة الأسلحة تلك كانت بمثابة فدية وذلك مقابل شخص يعمل فى هيئة المساعدات البريطانية وهو طبيب أخذ رهينة فى دارفور
    Porque em 2010, o presidente do Sudão, Hassan al-Bashir, declarou o fim da guerra no Darfur. Open Subtitles لأنه في عام 2010، في السودان الرئيس حسن البشير، أعلن ان الحرب في دارفور قد انتهت.
    Fiquei seis meses no Darfur a dar de comer a famílias famintas, Open Subtitles لقد قضيت ستة أشهر في "دارفور" أحاول إيصال الطعام للعائلات الجائعة
    Os conflitos no continente baixaram; de cerca de 12 conflitos, nos últimos 10 anos, só há hoje três ou quatro conflitos. Um dos mais terríveis, claro, é o de Darfur. TED الصراعات تقل في القارة ؛ من حوالي 12 صراعا منذ عقد من الزمان ، وصولا الى ثلاثة أو أربعة صراعات ، واحدة من أفظع ، بطبيعة الحال ، دارفور.
    Do vosso ponto de vista isto significa um grande aumento em refugiados do clima nas próximas décadas, e, consequentemente, guerras pelos recursos e guerras caóticas, como vemos em Darfur. TED من وجهة نظر الخاص وهذا يعني زيادة كبيرة جدا في لاجئيي المناخ على مدى العقود المقبلة. وما يذهب إلى جانب ذلك ، وهو حروب الموارد والحروب الفوضوية كما نشهد في دارفور.
    No outono de 2004, fui a Darfur. TED في خريف عام 2004 ذهبت إلى دارفور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد