ويكيبيديا

    "das cavernas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكهف
        
    • كهف
        
    • كهوف
        
    • الكهوف
        
    • البدائي
        
    • العصر الحجري
        
    • البدائيين
        
    Estás? Porque mal falaste comigo desde que saímos das cavernas. Open Subtitles لأنّكِ بالكاد قلتِ كلمتَين لي مُذ كنّا في الكهف
    Os microcircuitos são ultra avançados, mas é uma nanotecnologia esquisita e híbrida, como um homem das cavernas a construir um telemóvel. Open Subtitles الدوائر الدقيقة متقدمة عن اي شيء موجود الآن ولكنّها غريبة، تقنية دقيقة هجينة مثل رجل الكهف يصنع هاتف خلوي
    deram um passo atrás. Perceberam que, em 6000 anos de contar histórias, tinham passado de pintar caçadas nas paredes das cavernas para descrever Shakespeare nas paredes do Facebook. TED أدركوا أنه خلال 6000 سنة من سرد القصص، انتقلوا من وصف القنص على جدران الكهف إلى وصف شكسبير على جدران الفيسبوك.
    É amplamente presumido que as primeiras obras de arte humanas são as espantosas e hábeis pinturas das cavernas que todos conhecemos de Lascaux e Chauvet TED ويفترض على نطاق واسع أن الأعمال الفنية الأولية هي لوحات كهف مرسومه بشكل ماهر ونحن جميعا نعلم أن لاسكو و شيفيت
    Este animal está documentado nas pinturas [rupestres] das cavernas de Lascaux. TED وتعود المصادر الشاهدة على وجود هذا الحيوان إلى رسومات كهف لاسكو.
    Seguimos os planos das cavernas mas não encontramos nada Podes nos dizer o que aconteceu? Open Subtitles شاهدت كل شيء، يبدو كعصابات كهوف أيمكنكِ إخباري ماذا حدث معكِ ؟
    Ao contrário dos homens das cavernas, temos hoje os conhecimentos necessários para impedir uma calamidade de cáries. TED وبخلاف رجال الكهف من الزمن الماضي، فاليوم لدينا المعرفة المطلوبة لتفادي كارثة التسوس.
    Vejam deste modo: numa escala de tempo, somos como gente das cavernas em termos de computadores. TED لننظر للأمر من هذه الزاوية: مع تعديل للزمان، نحن كإنسان الكهف في تعاملنا مع الكمبيوتر.
    Querido, peço desculpa pelo meu discurso dos homens das cavernas. Open Subtitles عـزيزي، أنا آسفـة بشأن حديثي عن رجــل الكهف
    Apesar de extinto há mais de 10 mil anos, enquanto viveu, como podem imaginar... muitos homens das cavernas foram uma refeição saborosa. Open Subtitles بالرغم من هذا إنه منقرض منذ 10 آلاف سنة ..عندما كان حى يمكن أن تتخيل أن رجل الكهف
    Deixar as falinhas mansas de lado e ser um pouco homem das cavernas. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو التخلّي عن التظاهر والتحرك قليلاً يا رجل الكهف
    É bom saber que tenho menos jeito para a cozinha do que um homem das cavernas. Open Subtitles أنا مطمئن أن نعرف أنني أفتقر إلي براعة الطهي كأهل الكهف
    Sei que estás a estudar a minha família como o "homem das cavernas". Open Subtitles اعرف انك كنت تدرس عائلتى مثل رجل الكهف المجمد.
    Até que um dia, conheci um homem das cavernas, que pensava que era Jesus. Open Subtitles حتي قابلت رجل كهف ذات يوم الذي اعتقد انه المسيح
    Segunda, os pisos das cavernas geralmente são de pedra, então, os tubarões não vão atravessar. Open Subtitles السؤال الثاني، والأرضيات كهف عادة ما تتكون من الحجر الصلب، و ذلك سوف أسماك القرش لن تكون قادرة لتحفر من خلال.
    Fala com ela. Mais um homem das cavernas a seguir-te? Open Subtitles عليكِ أن تطلبي مساعدتها، ماذا، أصبح رجل كهف آخر متابعاً لك؟
    Não gosto de ser arrastada qual mulher das cavernas. Open Subtitles لا أحب أن أنسحب في الأنحاء كإمرأة كهف
    Quero, tipo, luz e ar, ele quer o homem das cavernas. Open Subtitles أريد شقة مضئية و متهويّة , و هو يريد شقة على هيئة كهف
    Estavamos lá quando o primeiro homem das cavernas atacou seu vizinho. Open Subtitles لقد كنا هناك عندما ضرب أول رجل كهف جاره
    Não sei se Lindsey está feita com ele, ou se ele voltou, se lhe bateu e a levou, como um homem das cavernas. Open Subtitles لا أعلم إن كانت جزء من هذا أم أنه عاد محطماً راسها وآخذ المال كرجل كهوف
    Todos os homens das cavernas vizinhas começam a rir. Open Subtitles وكل الرجال في الكهوف المجاوره له بدأوا بالضحك
    Sinto-me como o primeiro homem que saiu das cavernas e que, ao ver a Lua, lhe começou a atirar pedras... Open Subtitles أَشْعرُ بأن الإنسان البدائي خرج من الغابات البدائية ويَرى القمرَ للمرة الأولى... و رمي الحجارة عليه
    - Sim. Aposto que até o homem de cro-magnon dava um peixe a mais às prostitutas das cavernas. Open Subtitles و انا اراهن على ان حتى الانسان في العصر الحجري كان يذهب لكهوف العاهرات
    Tenha em mente que quando eles deixaram Atlantis, éramos basicamente uma espécie de homens das cavernas. Open Subtitles لاحظ أنهم عندما تركوا أتلانتس كنا حرفيا جنسا من الصيادين البدائيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد