O primeiro sabão veio das cinzas de heróis, como o primeiro macaco posto no espaço. | Open Subtitles | أنظر ليدك الصابونه الأولي صنعت من رماد الأبطال كأول قرد أطلق في الفضاء |
Um fênix, me elevando nas asas da poesia... das cinzas de um viciado? | Open Subtitles | كطائر العنقاء، يعلو على أجنحة الشِعر من رماد الإدمان؟ تباً لذلكَ يا رجُل |
E das chamas dela resultantes eu e o meu filho erguer-nos-emos das cinzas de um infeliz passado. | Open Subtitles | وعلى النيران المشتعلة.. سأنهض أنا وطفلي من رماد ماضينا المشئوم. |
São uma família de bruxos assassinos muito elitistas, muito poderosos, que têm uma marca de nascença única que simboliza o ascender das cinzas de Salem. | Open Subtitles | حسناً ، إنها عائلة من السحرة القتلة الذين هم من طبقة راقية جداً ، قوية جداً و ولدت مع وحمة مميزة يرمز إلى ارتفاع من رماد سالم |
Ele nascerá das cinzas de outras estrelas. | Open Subtitles | ستشرق من رماد نجوم أخري |
Cavalheiros, Monica, das cinzas de seja lá o que for que se passa aqui, se erguerá a fénix que será conhecida por "Bachmanity". | Open Subtitles | ايها الساده, مونيكا , من رماد ما حدث هنا سترتفع العنقاء التى ستسمى (باكمنتى) |
Se algo positivo surgiu das cinzas de Raccoon City... foram os parâmetros de segurança elevados... para evitar futuras calamidades. | Open Subtitles | ..."لو ظهر أي شيء إيجابي من رماد مدينة "الراكون ...يدل على أن معايير الأمن والحماية قد إرتفعت... من أجل تفادي أي كوارث في المستقبل... |