No mundo das Claques, aumenta a controvérsia sobre o que define exactamente as claques: | Open Subtitles | في عالم الهتاف، وهناك جدل قائم حول ماهو الهتاف بالضبط ؟ |
Todos iremos ver no sábado, na Demonstração Mundial de Claques aqui mesmo na TV das Claques. | Open Subtitles | حسنا، نحن سنرى كل هذا في معرض الهتاف السبت العالمي هنا على تلفزيون الهتاف |
Incorpora o coração e a alma das Claques e dá a sorte dos espíritos animadores. | Open Subtitles | وهو يعتبر قلب وروح التشجيع وهو يجلب الحظ لروح الهتاف |
Este bastão espiritual foi-me dado pelo pai das Claques em pessoa, | Open Subtitles | هذه عودة الروح أعطيت لي من قبل والد التشجيع نفسه |
-Sim, conheço. Tens de contar com as miúdas das Claques, mas sim... | Open Subtitles | أقصد يجب أن تحسبي رئيسات المشجعات لكن أجل |
Já a seguir na TV das Claques, as mais empolgantes claques do mundo! | Open Subtitles | التالي على تلفزيون الهتاف ، تشيرلدنق الأكثر إثارة في العالم |
Nestes quatro anos, isto ajudou-me a suportar as festas de preparação e as miúdas das Claques. | Open Subtitles | هذا ما جعلني أتخطي السنوات الأربعة الماضية الاجتماعات الحماسية وفرق التشجيع |
- No sábado vamos ao cinema e depois vamos ao campeonato das Claques. | Open Subtitles | - السبت يوم السينما ثم نعود لحدث التشجيع |
As "cheerleaders" das Claques são a melhor parte. | Open Subtitles | التشجيع هو أفضل جزء من كرة السلة |
- É o Michael Jordan das Claques. | Open Subtitles | أنتي مايكل جوردن في التشجيع |
As líderes das Claques só andam aos saltos. | Open Subtitles | المشجعات يقفزن في كل مكان |
o acampamento das Claques. | Open Subtitles | معسكر المشجعات |