ويكيبيديا

    "das coisas mais importantes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أهم الأشياء
        
    • أهم الأمور
        
    Dizemos às mulheres que ter uma aparência sensual é uma das coisas mais importantes, TED ونخبر النساء أن المنظر الجذّاب يعتبر من أهم الأشياء التي يجب عليهن القيام بها.
    Uma das coisas mais importantes que os meus pais adoptivos me ensinaram é que nós moldamos o nosso próprio destino. Open Subtitles إحدى أهم الأشياء التي علمني إياها أبائي المتبنون أننا من يختار قدرنا
    Então, essa é uma das coisas mais importantes que nos foi transmitida não só pelos cristãos, pelos judeus, pelos egípcios, até mesmo pelo Islão, mas Nostradamus e todos os profetas do passado sentiram a responsabilidade de nos enviar esta mensagem. Open Subtitles ذلك أحد أهم الأشياء التي نبه لها المسيحين أو اليهود أو المصريين , أو حتى المسلمين
    Uma das coisas mais importantes que temos que pensar sobre o governo é que não é a mesma coisa que a política. TED الآن أحد أهم الأمور التي نحتاج للتفكير فيها بخصوص الحكومة هو أنها ليست مثل السياسة.
    Isto leva-me a uma das coisas mais importantes da impressão 3D. TED وهذا يحضرني لأحد أهم الأمور عن الطباعة الثلاثية الأبعاد.
    Está bem, é suposto ser uma das coisas mais importantes que podemos fazer na vida, está bem? Open Subtitles حسناً , من المفترض أن تكون واحد من أهم الأمور التي يمكننا فعلها في حياتنا , حسناً؟
    Penso que isso é uma das coisas mais importantes na vida, é só apreciar tudo. Open Subtitles أعتقد أن هذا كان من أهم الأشياء في حياتي والتي أقدرها جداً
    Uma das coisas mais importantes que encontrámos inicialmente foi um jornal. Open Subtitles .. واحدة من أهم الأشياء التي عثرنا عليها في البداية كانت جريدة
    Comecei a fazer banda desenhada, e, ao mesmo tempo, comecei a tentar percebê-la. Uma das coisas mais importantes sobre banda desenhada, TED حسنا, بدأت بإنشاء الرسوم الهزلية, ولكني بنفس الوقت تقريبا بدأت محاولة فهمها. وأكتشفت أن أحد أهم الأشياء في الرسوم الهزلية,
    Isto é o que vos posso dizer de uma forma resumida e talvez seja uma das coisas mais importantes que já aprendi na década em que fiz esta investigação. TED لكن هاكم ما أستطيع أن ألخص لكم-- وربما هذه واحدة من أهم الأشياء التى تعلمتها على الإطلاق خلال العشرة أعوام من العمل فى هذا البحث.
    (Risos) Escolhas de estilo de vida: comer produtos locais, comer na base da cadeia alimentar e reduzir os desperdícios alimentares que, a nível mundial, é uma das coisas mais importantes a fazer para resolver este problema. TED (ضحك) خيارات نمط الحياة: كالأكل المحلي، والأكل من أسفل السلسلة الغذائية، وتقليل فائض الطعام، والذي يعد على المستوى العالمي أحد أهم الأشياء التي نستطيع فعلها لحل هذه المشكلة.
    Mas, esta noite, defenderei que uma das coisas mais importantes que as trabalhadoras domésticas podem proporcionar é aquilo que nos podem ensinar sobre a própria humanidade e sobre o que é necessário para criar um mundo mais humano para os nossos filhos. TED لكنني سأناقش الليلة أحد أهم الأمور التي يمكن أن تقدمها عاملات المنازل هو بالفعل ما يمكن أن يعلمونا عن الإنسانية في حد ذاتها وما هي الأمور التي نتخذها لخلق عالم أكثر إنسانية لأطفالنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد