ويكيبيديا

    "das costas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ظهرك
        
    • ظهري
        
    • ظهرها
        
    • من ظهره
        
    • من ظهر
        
    • ظهركِ
        
    • ظهرى
        
    • الظهر
        
    • ظهرهِ
        
    • ظهوركم
        
    • ظهرة
        
    • لوى ظهره
        
    Às vezes temos de pôr as coisas para trás das costas. Open Subtitles فى بعض الاوقات يجب عليك ان تضع الاشياء خلف ظهرك
    Agora, devagar, ponha o braço direito atrás das costas. Open Subtitles حسناً، على مهل ضع ذراعك اليمنى وراء ظهرك
    Mãos atrás das costas. Recua e põe-te em posição. Open Subtitles يداك خلف ظهرك تراجع للخلف في الوضع المفترض
    Normalmente não, porque não sinto nada para baixo do meio das costas. Open Subtitles بالعاده لا يؤلم لاني لا استطيع الاحساس بأي شيئ اسفل ظهري
    Existem, no entanto, estas duas marcas distintas ao fundo das costas. Open Subtitles امر هناك, على اي حال, هاتان العلاماتان على اسفل ظهرها
    Parece que estás a tentar sacudir um lagarto das costas. Open Subtitles تبدو و كأنك تريد التخلص من سحلية على ظهرك
    Já tivemos esta conversa. Tens 2 dedos esticados, atrás das costas. Open Subtitles سبق أنْ أجرينا هذه المحادثة وأنتَ تخفي إصبعَين وراء ظهرك
    Deita-te de barriga para baixo, põe as mãos atrás das costas. Open Subtitles أريدك أن تدور وتنبطح على بطنك، وتضع يديك خلف ظهرك.
    Mas tens de pôr isso para trás das costas e continuar. Open Subtitles ولكن عليك أن تضع هذا الهراء وراء ظهرك وتمضي قدمًا
    Está a dizer-lhe para estar quieto. Quer tirar-lhe as sanguessugas das costas. Open Subtitles أنها تقول لك أن تبقى ثابتاً فهى تريد أزالة العلق من على ظهرك
    Prender-lhe-ão os braços atrás das costas. Reagirá, pedirá ajuda. Open Subtitles سيقومون بربط ذراعك ظهرك سوف تبدأ بالبكاء و الركل والصراخ طلباً للمساعدة
    É melhor usar a cabeça do que dar cabo das costas, é o que digo sempre. Open Subtitles أقول دائماً ، من الأفضل أن تستخدم عقلك على أن تكسر ظهرك
    Vou atirá-la para trás das costas e quem a apanhar vai ajudar-me em seguida. TED سأدير ظهري وسأرمي بهذه الزرافة فمن يلتقطها سيساعدني فيما سيأتي لاحقاً
    Como? A pé com as mãos atadas atrás das costas? Não. Open Subtitles سيرا على الأقدام مع يدي مكبلتان خلف ظهري ؟
    Tenho dores, doutor, ao fundo das costas. Open Subtitles حسنا, هنا أشعر بالألم إتخذ الأم مسارا عميقا في ظهري
    Era uma tatuagem de uma libelinha a toda a altura das costas. Open Subtitles و ليس لديها وشم على ظهرها. لقد وشماً مذهلاً عن يعسوب
    Houve um dia, ela tinha cerca de 35 anos, e, dormiu num bocado de gelo, na calçada, tendo ficado à rasca das costas. Open Subtitles كان هناك يوم واحد، وكانت حوالي 35، وقالت انها انزلقت على قطعة من الجليد على الرصيف وتؤذي ظهرها بشكل سيئ جدا.
    Olhei para baixo e vi que um dos meus amigos tinha sangue a escorrer das costas e da boca. Open Subtitles نظرت للاسفل لأرى أن أحد أصدقائي دمه يصعد خارجا من ظهره ومن فمه
    E, finalmente, ao diário dum louco, a juntar a uma prova que arrancou à dentada das costas dum homem. Open Subtitles و ثالثاً : مذكرة رجل مجنون مع دليلك الذى اخرجته من ظهر الرجل
    Sim, vou prende-la. Mãos atrás das costas. Open Subtitles نعم,سأجعلك رهن الإعتقال ضعي يداك ِخلف ظهركِ
    Fiquei com as mão amarradas atrás das costas. Não posso acenar nem saudar. Open Subtitles لقد كانت يداى مقيده خلف ظهرى لايمكننى التلويح او التحيه
    Sou professor. Não gosto de arrancar ervas daninhas nem de dar cabo das costas. TED ولا أحب الحشيش، ولا أحب العمل الشاق الذي يقصم الظهر.
    Ele sofria das costas o suficiente para ser medicado? Open Subtitles هل سيحتاج ألم ظهرهِ الى العلاج بالأدوية؟
    Vocês os cinco estão presos! Mãos atrás das costas! Open Subtitles أنتم أيها الخمسة رهن الاعتقال ضعوا أيديكم خلف ظهوركم
    Com um firme tom de voz... exija ao louco que se deite com as mãos atrás das costas. Open Subtitles بصوت حازم اطلب من المجنون الانبطاح أرضاً ووضع يديه خلف ظهرة
    - Está mal das costas outra vez. Open Subtitles لقد لوى ظهره مجدداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد