E um aspecto anteriomedial das costelas 1 e 4 bilateralmente. | Open Subtitles | والوجه الأمامي الوسطي من الأضلاع الثنائية 1 و 4 |
E há fracturas remodeladas na curvatura lateral das costelas 6 e 7. | Open Subtitles | اه، وهناك كسور تشكيلها في انحناء الجانبي لل الأضلاع السادس والسابع. |
Vi marcas de roer perto das costelas. Suspeito que é actividade de um roedor antes do corpo ter sido colocado em cimento. | Open Subtitles | هناك علامات قضم قرب الأضلاع أنا أشك أنه نشاط قارض |
O Hodgins trouxe agora mesmo os fragmentos das costelas... pelo que ainda não tive oportunidade de os montar. | Open Subtitles | ترين , (هودجيز) قام للتو باعادة شظية ضلع من مسح العينات لذلك لم تتح لي فرصه الىالانلتجميعها. |
Preciso de ver quais foram os danos debaixo das costelas. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن نرى مدى الضرر في ظل هذه الكسور في الضلوع |
Parece haver provas de fractura fivela nos ângulos das costelas direitas 7, 8 e 9. | Open Subtitles | يبدو بأن هناك أدلة من المشبك المكسور على زوايا أضلاع الجانب الأيمن السابع و الثامن و التاسع |
Há fracturas de impacto directo no aspecto posterior das costelas. | Open Subtitles | هناك كسور إصطدام مباشر على الجانب الخلفي للأضلاع الفقرية. |
A compressão prolongada causou a fractura do esterno e das costelas. | Open Subtitles | الضغط المطوَل أدى إلى انفصال عظم الصدر إلى نصفين و أدى إلى كسر الأضلاع |
E a prova no raio-X mostra danos nos ossos das costelas causados por dentes longos como os caninos. | Open Subtitles | و من الدليل على صور الأشعة يظهر ضرر للعظام على الأضلاع مسبب بسن بشكل ناب |
Fracturas ao nível das patelas, do colo do fémur, bilateralmente, da pelve e da maioria das costelas. | Open Subtitles | كسور بسبب صدمة على عظام الركبة كسور بطرف عظم الفخذ مستعرضة و بعظام الحوض و معظم الأضلاع |
Temos mais corrosão e microfracturas na porção posterior das costelas e do esterno. | Open Subtitles | هنالك تنقيط إضافي و كسور شعيرية في الجزء الخلفي من الأضلاع و عظم القص |
O interior das costelas foi totalmente danificado. | Open Subtitles | يعني؟ هنالك ضرر من الداخل لكل من الأضلاع الأمامية و الخلفية |
Encontrei fracturas remodeladas do manúbrio... da ponta distal da clavícula esquerda e duas das costelas superiores. | Open Subtitles | لقد وجدتُ بعض الكسور المُتجدّدة مِن القبضة، ومِن النهاية القاصية من الترقوة اليسرى ولاثنان من الأضلاع العليا. |
Encontrei partículas incrustadas na ferida por trás das costelas. | Open Subtitles | حسناً, لقد وجدت هذه الجسيمات مطمورة في هذا الجرح المكشوط في الأضلاع |
Estes entalhes podem ter provocado as microfraturas das costelas. | Open Subtitles | قد تكون هذه الثلمات قد تسببت بسهولة الكسور الدقيقة على الأضلاع. |
Entre 34 e 36 anos, de acordo com a parte externa das costelas. | Open Subtitles | في منتصف العقد الرابع طبقاً لشكل نهايات الأضلاع القصية. |
O Hodgins trouxe agora mesmo os fragmentos das costelas. | Open Subtitles | (هودجيز ) قام للتو باعادة شظية ضلع من مسح العينات |
Não há danos na coluna, mas a tomografia mostra que uma das costelas partidas perfurou a artéria pulmonar. | Open Subtitles | ليس هناك ضرر على العمود الفقري و لكن تبين من الأشعة أن واحدا من الضلوع المكسورة إخترق الشريان الرئوي لها |
Estarei de volta depois de meia hora. Parece que dei cabo das costelas. | Open Subtitles | سأعود بعد نصف ساعه يبدو أن هناك رضوض في الضلوع |
Após completar a área torácica, descobri um trauma cortante no corpo do esterno, e nos lados esquerdo e direito das costelas, 3 até à 6. | Open Subtitles | وعند الانتهاء من منطقة الصدر اكتشفت قوة الصدمة الحادة على عَظْمُ الصّدْر للجثة وكذلك أضلاع الجانب الأيمن والأيسر وثلاثة الى ستة |
Nada corresponde aos danos na superfície das costelas nem aos ferimentos de defesa. | Open Subtitles | لا يوجد أي منها مطابق للأذى الظاهر على السطح القشري للأضلاع أو للجروح الدفاعية |