Eu estava muito bem dentro das cuecas desses produtores. | Open Subtitles | انا كنت علي افضل حال في سراويل أولئك المنتجين |
Eu sou a empresa das cuecas com cheiro a rata de prisioneiras. | Open Subtitles | انا صاحبة مشروع سراويل السجن النسائية التحتية |
O detective acusou-me de a ter tocado por cima das cuecas. | Open Subtitles | محقق المباحث اتهمني بلمسها من على سروالها |
Que ele meteu a mão direita dentro da saia dela, por trás, e tocou-lhe na nádega direita por cima das cuecas. | Open Subtitles | بأنه وضع يده داخل تنورتها من الخلف، ولمس جانب مؤخرتها اليمنى من فوق سروالها |
Na sua fúria e pressa de sair da caravana, não se terá esquecido das cuecas? | Open Subtitles | بسبب غضبك وتسرعك عندما رحلتي - ايمكن ان تكوني نسيت سروالك |
Bem, Jane, diz-me: Qual é a cor das cuecas que estás a usar esta noite? | Open Subtitles | حسن يا (جاين)، أخبريني ما لون سروالك التحتي هذه الليلة؟ |
Ser a peça central das cuecas deu muito trabalho. | Open Subtitles | كونه المهيمن اللباس الداخلي أخذت الكثير من العمل. |
Cabra, nunca passaste a época do Bush, vendo pela barba que te sai das cuecas. | Open Subtitles | الكلبة، التي لم تترك عهد بوش، اذا حكمنا من خلال كل ما الزاحف من سراويل الخاص بك. |
Quando o negócio das cuecas acabou, passámos sérias dificuldades, mas os bebés trazem sorte e inspiração. | Open Subtitles | أعني، من أي وقت مضى منذ سراويل جفت، كنا ... وكنا في ورطة حقيقية، |
Sim, a mula das cuecas. | Open Subtitles | نعم, بغل سراويل |
'Rebaixada', puxa as alças das cuecas e o seu cu balança para cima e para baixo, como suspensão hidráulica. | Open Subtitles | يناديها لاورايدر لانه، اتعرف حين تزيل عنها سروالها مؤخرتها تبدأ بالرقص |
E, a seguir, começa a falar das cuecas. | Open Subtitles | ثم بدأت تتحدث عن سروالها التحتي |
"Levantei a saia do uniforme de uma adolescente a caminho do trabalho e toquei-lhe no rabo por cima das cuecas..." | Open Subtitles | "لقد رفعتُ تنورة طالبة بالثانوية في طريقي للعمل، ولمستُ مؤخرتها من على سروالها" |
Então, faz na porra das cuecas. | Open Subtitles | إذاً إفعليها في سروالك السخيف |
A foto da carta de condução condiz aí com o Capitão das cuecas. | Open Subtitles | صورة على رخصة القيادة تتطابق الرجل ذو اللباس الداخلي هنا |
Pode muito bem ser o bandido das cuecas que tem sob custódia. | Open Subtitles | ويمكن أن يكون جيدا جدا أن اللصوص اللباس الداخلي لديك في الحجز. |