ويكيبيديا

    "das eleições" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الانتخابات
        
    • انتخابات
        
    • الإنتخابات
        
    • الإنتخبات
        
    • الأنتخاب
        
    Gosto do facto do Presidente querer voltar a conversar sobre o Canal Árctico, mas é estranho querer fazer isso no dia das eleições. Open Subtitles يسرني ان الرئيس يرغب في استئناف المحادثات بخصوص قناة القطب الشمالي ولكن فوجئت انه يريد ان يفعل ذلك في يوم الانتخابات
    A Guarda Nacional faz-nos parecer fracos antes das eleições. Open Subtitles نشر الحرس الوطني سيظهرنا بمظهر ضعيف قبل الانتخابات.
    Isso aparece gradualmente até chegar ao pico de mobilização na época das eleições. TED تقوم ببنائهما معا بشكل تدريجي. حتى لحظة الذروة في وقت الانتخابات.
    Os eventos a seguir ocorrem entre meio-dia e uma hora da tarde no dia das eleições primárias presidenciais na Califórnia. Open Subtitles الاحداث التاليه تقع ما بين الساعه الثانيه عشر و الواحده ظهراً فى اليوم الاول من انتخابات كاليفورنيا الرئاسيه
    Acalmar é para o dia depois das eleições, especialmente quando só se tem uma vantagem de 2 pontos. Open Subtitles نحتاج لتخفيف الضغط علينا سيخف الضغط عليك بعد يوم الإنتخابات بالأخص أن مرشحكم متقدم بفارق نقطتين
    Numa manhã, um mês antes das eleições, a aldeia da Mary foi chamada a outra reunião para intimidação. TED في صباح أحد الأيام, قبل شهر من الانتخابات, تعرضت قرية مريم لاجتماع ترهيب آخر.
    Também fizemos a cobertura das eleições para o próximo Secretário-Geral das Nações Unidas. TED وقد قمنا أيضاً بتغطية الانتخابات الخاصة بالأمين العام للأمم المتحدة القادم.
    Porque o cabrão do Kennedy roubou a porra das eleições! Open Subtitles السبب أن الملعون كينيدي سرق تلك الانتخابات هذا هو السبب
    Podíamos ir a qualquer lado depois das eleições. Open Subtitles ربما عندما تنتهى الانتخابات نحن يجب ان نذهب لمكان ما سوياً
    Vamos angariar mais dinheiro, vamos gastar mais dinheiro e, no dia das eleições, estaremos presentes a apelar ao voto em todos os círculos eleitorais. Open Subtitles سنقوم بإنشاء المزيد وسننشر كلمتنا ويوم الانتخابات سنقوم بزيادة الأصوات في الدوائر الانتخابية كلها
    Com todo o devido respeito, agora que já recebemos umas directas... na agenda doméstica, e é o último empurrão antes das eleições... Open Subtitles مع كل الاحترام الذي أعطيناه، نوجه الأهداف.. للأجندة الداخلية، إنها الدفعة الأخيرة قبل الانتخابات..
    Não era a manchete que esperava a uma semana das eleições. Open Subtitles إنها ليست تماماً عناوين الصحف التي كنت أود أن تكون قبل أسبوع من الانتخابات
    Palm Beach, e Volusia, foram as principais causas dos problemas no dia das eleições. Open Subtitles هم المصدر الرئيسي للمشاكل في يوم الانتخابات
    Theresa LePore, Supervisora das eleições, tem sido acompanhada por protecção policial. Open Subtitles المشرفة على الانتخابات, حصلت على حماية الشرطة في الأيام القليلة الماضية
    Ela quer um chefe de gabinete antes das eleições do dia 6. Open Subtitles تنشد رئيسًا جديدًا لطاقم الموظّفين قبل انتخابات الـ 6 من أبريل.
    Sondamos uma pequena fração de eleitores e prevemos o resultado das eleições nacionais. TED فنحن نستطلع آراء نسبة ضئيلة من الناخبين ونتوقع نتائج انتخابات وطنية.
    Numa democracia, por exemplo, nós, o povo, teoricamente, damos esse poder ao governo, através das eleições. TED في الديموقراطية، على سبيل المثال، نحن الشعب، نظريًا، نعطي الحكومة سلطتها عبر انتخابات.
    Quero ouvir o plano dela, talvez antes das eleições terminarem. Open Subtitles أنا أتطلع لأسمع خطتها على الأغلب قبل نهاية الإنتخابات
    Não foram previstos altifalantes para o dia das eleições. Open Subtitles لا منفعة من إستخدام مكبر الصوت بيوم الإنتخابات
    Eles confiam que os trabalhadores e observadores das eleições fazem o que lhes compete e fazem-no corretamente. TED ويثقون بأن لجنة الإنتخابات ومراقبيها يؤدون واجباتهم بصورة صحيحة.
    Depois das eleições, ele deixa de precisar, mas eu não. Open Subtitles بعد الإنتخبات المعادلة تتغيّر بالنسبة له بخلافي
    Se estiveres livre logo à noite, talvez queiras jantar comigo e com o meu pai, enquanto aguardamos o resultado das eleições. Open Subtitles إذا أنت ِ حرة الليلة , ربما تودي أن لتنضمي إلى أبي وأنا على العشاء بينما ننتظر نتائج الأنتخاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد