ويكيبيديا

    "das ferramentas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأدوات
        
    • الادوات
        
    • العدّة
        
    • للأدوات
        
    Uma das ferramentas que posso ter no meu OVNI é um monólito que posso deixar cair no planeta. TED واحدة من الأدوات التي يمكنني أن أكسبها من الجسم الغامض هي منليث أستطيع أن أُنزلها.
    Os que possuem conhecimentos, competências e capacidades para responder nas linhas da frente têm poucas das ferramentas, equipamentos e recursos de que precisam para salvar vidas. TED يعني ذلك أن الأشخاص أصحاب المهارة والقدرة على الاستجابة عند الخطوط الأمامية يملكون القليل من الأدوات والمعدات والموارد المطلوبة التي يحتاجونها لإنقاذ الآخرين.
    E uma das ferramentas que eu pessoalmente gosto é a utilização de vídeos. TED وإحدى الأدوات التي أحبها شخصيًا هي استخدام الفيديو.
    A arte deveria ser uma das ferramentas para melhorarmos a nossa sociedade. TED الفن يجب ان يكون احد الادوات التي نطور مجتمعنا من خلاله
    Tenho o meu dinheiro escondido debaixo da casa das ferramentas. Open Subtitles فى الحقيقة,كل المال الذى حصلت علية دفن تحتسقيفة الادوات
    Aparentemente, eu peço para ele me "comer" na zona das ferramentas. Open Subtitles على مايبدو،لقد إستمريت في سؤاله ليأخذني إلى حضيرة العدّة
    Às vezes... para encontrar alguém, precisamos das ferramentas adequadas. Open Subtitles للعثور على أحد، يحتاج المرء أحياناً للأدوات المناسبة
    Esse é o poder da cozinha, uma das ferramentas mais infalíveis para alcançar o bem-estar. TED هذه قوة المطبخ أحد الأدوات الأكثر ضمانًا لتحقيق المنفعة
    Este slide é sobre os efeitos das ferramentas na forma. TED هذه الشريحة توضح تأثير الأدوات على النموذج.
    Isto é o que os exemplos têm em comum, os resultados imprevistos das ferramentas e das tecnologias que criamos. TED كل تلك الأمثلة تجمعهم قواسم المشتركة، هي العواقب غير المقصودة من الأدوات والتقنيات التي أنشأناها.
    Estas são apenas algumas das ferramentas que usamos para tornar os robôs mais inteligentes. TED استعرضنا بعض الأدوات التي نستخدمها لكي نجعل الروبوتات أكثر ذكاءاً.
    Umas das ferramentas mais importantes que temos para nos defendermos é algo chamado tomada de perspetiva. TED أحد الأدوات المهمة جداً عندنا للدفاع عن أنفسنا شيء يسمى بتبني وجهة النظر.
    É uma das ferramentas mais importantes que temos para expandir o nosso limite. TED وهي أحد الأدوات الهامة جداً لدينا لتوسيع نطاقنا.
    Esta foto mostra alguma das ferramentas usadas para executar a MGF em raparigas. TED تُظهر هذه الصورة بعض الأدوات التي تُستخدم لإجراء تشويه أعضاء الإناث.
    Tenho o meu dinheiro escondido debaixo da casa das ferramentas. Open Subtitles فى الحقيقة,كل المال الذى حصلت علية دفن تحتسقيفة الادوات
    Tudo, a caixa das ferramentas todas. Quanto custa, já à porta de casa? Open Subtitles كل شيء جميع الادوات لباب المنزل , كم التكلفة ؟
    Também encontrei um saco-cama enrolado atrás das ferramentas. Open Subtitles وجدت ايضا اكياس نوم خلف خزانة الادوات
    Estou à procura da Boomer. A Boomer está na sala das ferramentas. Open Subtitles (انني ابحث عن (بومير - بومير رقم1400) بغرفة الادوات)
    Se ele precisava das ferramentas, podia muito bem, ter-me deixado uma mensagem. Open Subtitles إن إحتاج للأدوات, لترك لى رسالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد