Chegou a um ponto tão mau que os pais chegavam, por vezes, a cortar o clitóris das filhas, se fosse considerado demasiado grande. | TED | وما زاد الموضوع سوءاً هو أن بعض الآباء قد يستأصلون هذه المنطقة في بناتهم إذا وُجد أنّها كبيرة جداً. |
Vou telefonar-lhes para saber se querem contribuir para o fundo de libertação das filhas. | Open Subtitles | سأقوم بالاتصال بهم لاأري ما أذا كانوا مهتمين بالمساعدة فى تحرير بناتهم |
Ele quer-me para uma das filhas desde os meus 12 anos. | Open Subtitles | لقد رغب بي لإحدى بناته منذ كنت في الثانية عشر |
Vai atrás das filhas por que agora está sem remédio? | Open Subtitles | يقوم بملاحقة بناته بعد ان توقف عن تناول الدواء؟ |
E é isso que me está reservado com uma das filhas do Walder Frey, | Open Subtitles | وهذا ماسيكون مخبئًا لي مع إحدى بنات والدر فراي, |
Em resumo, a madrasta gosta mais das filhas dela. | Open Subtitles | باختصار, زوجة الأب تحب بناتها أكثر |
A do Quénia é feita por uma cooperativa de mulheres e as receitas vão para a educação das filhas delas. | Open Subtitles | والكينية مصنوعة من قبل جمعية نسائية، والأرباح ستذهب لتعليم بناتهن. |
Posso perguntar se teve notícias das filhas de Munro? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل إن كان للجنرال ويب أنباء من بنات الكولونيل مونرو؟ |
A Patrulha de Bairro não é para pessoas que não controlam os desatinos das filhas. | Open Subtitles | دورية الحيّ ليست للأشخاص الذين يعجزون عن الإهتمام بمتاعب بناتهم. |
Os meus pais têm opiniões muito bem formadas sobre os namorados das filhas, de momento. | Open Subtitles | والديّ لديهم أراء قوية عن خلائل بناتهم حاليا |
Todos os papás gostam das filhas. | Open Subtitles | كل الآباء يحبون بناتهم الصغيرات بإفراط |
É que isso é o que os pais fazem aos namorados das filhas. | Open Subtitles | لأن هذا مايفعله الآباء مع أصحاب بناتهم |
Chamavam-me pelo nome das filhas ou das mulheres. | Open Subtitles | ويدعونني بأسماء بناتهم أو زوجاتهم. |
Manteve os nomes das filhas fora dos jornais. | Open Subtitles | سمح لأسماء بناته أن تكتب في الجرائد وقتها |
E, quando a guerra acabar, casarás com uma das filhas dele, a que tu preferires. | Open Subtitles | ستتزوج واحدة من بناته أياً من تختار منهن |
A escola das filhas dele foi atingida. | Open Subtitles | المدرسة تهيئ بناته بالكامل دمرت |
Mãe, pai, o Bart vai casar-se com uma das filhas do Cletus. | Open Subtitles | أمي، أبي بارت سيتزوج إحدى بنات كليتوس |
Um dia, uma das filhas de Jonathan disse-me: "GrandPaula, podemos ir fazer 'tubing' no rio?" | TED | ويومًا ما، قالت لي إحدى بنات (جوناثان): " الجدة (باولا)، هل يمكننا السباحة في النهر؟" |
A seguir, ela casou pelo bem das filhas. | Open Subtitles | وبعد مرور الوقت تزوجت من اجل بناتها |
Estavas a falar das filhas dela. | Open Subtitles | كنت اتحدث عن بناتها |
Por favor pergunte-lhe tio o que o filho da rainha quer das filhas do amante do rei? | Open Subtitles | ماذا يريد ابن الملكة من بنات محظية الملك؟ و لو أنك هنا لتظهر عظمتك و كرمك |
Não pode ser coincidência que o Ted tenha adotado uma das filhas da Annie. | Open Subtitles | إذاً لا يمكن أن تكون مصادفة أنّ (تيد) تبنّى (واحدة من بنات (آني |