ويكيبيديا

    "das filhas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بناتهم
        
    • بناته
        
    • إحدى بنات
        
    • بناتها
        
    • بناتهن
        
    • من بنات
        
    Chegou a um ponto tão mau que os pais chegavam, por vezes, a cortar o clitóris das filhas, se fosse considerado demasiado grande. TED وما زاد الموضوع سوءاً هو أن بعض الآباء قد يستأصلون هذه المنطقة في بناتهم إذا وُجد أنّها كبيرة جداً.
    Vou telefonar-lhes para saber se querem contribuir para o fundo de libertação das filhas. Open Subtitles سأقوم بالاتصال بهم لاأري ما أذا كانوا مهتمين بالمساعدة فى تحرير بناتهم
    Ele quer-me para uma das filhas desde os meus 12 anos. Open Subtitles لقد رغب بي لإحدى بناته منذ كنت في الثانية عشر
    Vai atrás das filhas por que agora está sem remédio? Open Subtitles يقوم بملاحقة بناته بعد ان توقف عن تناول الدواء؟
    E é isso que me está reservado com uma das filhas do Walder Frey, Open Subtitles وهذا ماسيكون مخبئًا لي مع إحدى بنات والدر فراي,
    Em resumo, a madrasta gosta mais das filhas dela. Open Subtitles باختصار, زوجة الأب تحب بناتها أكثر
    A do Quénia é feita por uma cooperativa de mulheres e as receitas vão para a educação das filhas delas. Open Subtitles والكينية مصنوعة من قبل جمعية نسائية، والأرباح ستذهب لتعليم بناتهن.
    Posso perguntar se teve notícias das filhas de Munro? Open Subtitles هل لي أن أسأل إن كان للجنرال ويب أنباء من بنات الكولونيل مونرو؟
    A Patrulha de Bairro não é para pessoas que não controlam os desatinos das filhas. Open Subtitles دورية الحيّ ليست للأشخاص الذين يعجزون عن الإهتمام بمتاعب بناتهم.
    Os meus pais têm opiniões muito bem formadas sobre os namorados das filhas, de momento. Open Subtitles والديّ لديهم أراء قوية عن خلائل بناتهم حاليا
    Todos os papás gostam das filhas. Open Subtitles كل الآباء يحبون بناتهم الصغيرات بإفراط
    É que isso é o que os pais fazem aos namorados das filhas. Open Subtitles لأن هذا مايفعله الآباء مع أصحاب بناتهم
    Chamavam-me pelo nome das filhas ou das mulheres. Open Subtitles ويدعونني بأسماء بناتهم أو زوجاتهم.
    Manteve os nomes das filhas fora dos jornais. Open Subtitles سمح لأسماء بناته أن تكتب في الجرائد وقتها
    E, quando a guerra acabar, casarás com uma das filhas dele, a que tu preferires. Open Subtitles ستتزوج واحدة من بناته أياً من تختار منهن
    A escola das filhas dele foi atingida. Open Subtitles المدرسة تهيئ بناته بالكامل دمرت
    Mãe, pai, o Bart vai casar-se com uma das filhas do Cletus. Open Subtitles أمي، أبي بارت سيتزوج إحدى بنات كليتوس
    Um dia, uma das filhas de Jonathan disse-me: "GrandPaula, podemos ir fazer 'tubing' no rio?" TED ويومًا ما، قالت لي إحدى بنات (جوناثان): " الجدة (باولا)، هل يمكننا السباحة في النهر؟"
    A seguir, ela casou pelo bem das filhas. Open Subtitles وبعد مرور الوقت تزوجت من اجل بناتها
    Estavas a falar das filhas dela. Open Subtitles كنت اتحدث عن بناتها
    Por favor pergunte-lhe tio o que o filho da rainha quer das filhas do amante do rei? Open Subtitles ماذا يريد ابن الملكة من بنات محظية الملك؟ و لو أنك هنا لتظهر عظمتك و كرمك
    Não pode ser coincidência que o Ted tenha adotado uma das filhas da Annie. Open Subtitles إذاً لا يمكن أن تكون مصادفة أنّ (تيد) تبنّى (واحدة من بنات (آني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد