| Pelo simples facto de cairmos ao mesmo ritmo que o avião, por alguns momentos fugazes, ficamos todos livres das garras da gravidade. | Open Subtitles | بمجرد السقوط بنفس معدل الطائرة، وللحظات عابرة قليلة، كنا جميعاً متحررين من قبضة الجاذبية. |
| Fiquei-te tão grata quando me salvaste das garras da minha mãe que... | Open Subtitles | لقد كنت ممتنه جداً عندما أنقذتني من قبضة مخالب أمي .. ولكن |
| "E de escapar das garras da sua aterradora família". " | Open Subtitles | "وهربت من قبضة عائلتها الفظيعة" |
| Salvar o paciente inocente das garras da Lei? | Open Subtitles | إنقاذ الأبرياء المرضى من براثن القانون؟ |
| Não, significa "libertem-no das garras da dona de casa desesperada". | Open Subtitles | لا إنها تعني " حرروه من " براثن ربّة البيت الثائرة |
| "e de escapar das garras da sua aterradora família. " | Open Subtitles | "وهربت من قبضة عائلتها الفظيعة" |
| Agora, obviamente, sou a última pessoa que pensava salvar o Lex das garras da morte, mas a decisão era minha. | Open Subtitles | الآن، من الواضح، أني آخر شخص سيفكر بإعادة ليكس) من قبضة الموت) لكنه كان قراري لأتخذه |
| Está finalmente livre das garras da terrível Penelope, e justamente na posse da sua fortuna. | Open Subtitles | إنها وأخيراً حره من براثن "بينيلوب" المروعه تمتلك حقها من ثروة العائله |