E durante a minha primeira dança, no tempo que a mão de um rapaz... passou do cimo das minhas costas ao fundo, tornou-se evidente que ela tinha de deixar o seu emprego nocturno, para me manter debaixo de olho. | Open Subtitles | و أثناء رقصتى الأولى ـ حين تسللت يد صبى من ظهرى إلى مؤخرتى كان هذا دافعاً لترك عملها الليلى |
Entre tirar os teus punhais das minhas costas, e ser atacado pelas raparigas, tive algum tempo para pensar. | Open Subtitles | اسحب خناجرك من ظهرى كان عندى بعض الوقت للاعتقاد انه يهاجم من قبل البنات |
Não faças coisas por detrás das minhas costas. | Open Subtitles | لا يجب أن تتصرف من وراء ظهرى |
Eu tenho de fazer as coisas certas para a Lois e tirar este macaco das minhas costas. | Open Subtitles | سوف اصحح الأمور للويس و ارفع هذا القرد عن ظهري |
Tire essa arma das minhas costas ou puxe a segurança. | Open Subtitles | ابعد ذلك المسدس عن ظهري او ضعه في وضع الامان لو سمحت |
Está na hora de tirar um macaco das minhas costas. | Open Subtitles | "آن الأوان لإزاحة قردٍ عن ظهري" |
O que posso dizer-vos, é que tiraram muita porcaria das minhas costas. | Open Subtitles | كل ما استطيع قوله انهم أستئصلو أمور مقززة من ظهري |
Aterraste mesmo em cima das minhas costas... | Open Subtitles | هبطت على ظهرى |
Tira o teu pé das minhas costas! | Open Subtitles | ! أبعِد قدمك عن ظهري - |
Vai das minhas costas para os meus braços e, às vezes, para as minhas ancas. | Open Subtitles | ينتقل من ظهري إلى اسفل ذراعي وأحياناً في فخذي |