Ok, põem os ovos onde há chuvas sazonais, as chuvas das monções. | TED | حسناً، إنها تلد بيضها حيث تسقط الأمطار الموسمية، أمطار الرياح الموسمية. |
Fique até a época das monções. | Open Subtitles | على الأقل ليس في هذا الوقتِ من السَنَة إبقي حتى هبوب الرياح الموسمية |
Quando me inscrevi na semana do dinossauro, ninguém me disse que era a época das monções. | Open Subtitles | أقصد عندما وقعت لاسبوع الدينوصرات لم يقل أحد شي بخصوص الرياح الموسمية |
Se decidirem casar na Primavera, podemos evitar a época das monções. | Open Subtitles | إذاوافقتعلىزفافالربيع يمكننا أن نتجنب موسم الرياح الموسمية |
Estamos na época das monções. | TED | وهذا هو الآن موسم الرياح الموسمية. |
é aqui nesta região. Se descerem à costa sul do Sri Lanka, durante a estação das monções de nordeste, vemos baleias azuis muito facilmente. | TED | في سريلانكا، إن ذهبت إلى سواحلها الجنوبية، خلال فترة هبوب الرياح الموسمية الشمالية الغربية، يمكنك رؤية الحيتان الزرقاء بسهولة بالغة. |
Quando falo da estação das monções de nordeste, certamente muitos de vocês sabem o que significa, mas talvez haja quem não o saiba bem. | TED | الآن، حين أتحدث عن فترة هبوب الرياح الموسمية الشمالية الشرقية فأنا متأكد من أن أغلبكم يعرف بالضبط ما أقصده، ولكن لعل بعضكم غير متأكد. |
Preciso de falar um pouco das monções. | TED | علي أن أتحدث أكثر عن الرياح الموسمية. |
Quando chegar a estação das monções, darás graças por ela existir. | Open Subtitles | "حينما يحل موسم الرياح الموسمية" "ستسعد بكونه هناك" |
Sabes bem que mal chegue a época das monções, nada feito. | Open Subtitles | تعرف مثلي حالما تصل الرياح الموسمية |
Ventos das monções, soprando dos Himalaias, trouxeram mais chuva nas últimas semanas do que em todo o resto do ano. | Open Subtitles | الرياح الموسمية التي تهب قبالة جبال الهيمالايا جلبت معها مزيد من المطار في الأسابيع القليلة الماضية أكثر من مثيلاتها في بقية السنة مجتمعة |
Chegámos a Pailin quando as chuvas das monções começaram. | Open Subtitles | وعندما وصلنا إلى " بايلين " ضربتنا الرياح الموسمية |
Podemos ver o cálcio dos desertos de todo o mundo, a fuligem de distantes incêndios, o metano como indicador da força das monções do Pacífico, tudo isso soprado de latitudes mais quentes até este local longínquo e muito frio. | TED | فيمكننا معرفة نسبة الكالسيوم القادمة من صحاري العالم ومن كثبانها من المناطق المكشوفة يمكننا ان ندرس كمية غاز الميثان الذي حملته الرياح الموسمية للمحيط الهادىء والذي جاء من الارتفاعات المرتفعة جدا الى هذه المنطقة الباردة والمنعزلة جدا |
O pequeno Kip chegou mesmo a tempo da época das monções. | Open Subtitles | كيب) الصغير جاء في) .وقت موسم الرياح الموسمية |