19 de Dezembro, Domingo. Cerca das nove horas da noite. | Open Subtitles | ـ19 ديسمبر , ليلة الأحد حوالي الساعة التاسعة مساء |
Temos de aceitar dinheiro alemão. Não podemos sair depois das nove. | Open Subtitles | يجب أن نأخذ المال الألماني الخروج ممنوع بعد الساعة التاسعة |
Encontrou-se e falou com o Padre Logan, no ferry das nove. | Open Subtitles | لقد قابلتِ وتحدثتِ مع ألآبت لوجن على المعدية الساعة التاسعة صباحاً |
Não te dás com ninguém que trabalhe das nove às cinco? | Open Subtitles | هل تعرف اي شخص يعمل من التاسعة الي الخامسة؟ |
Eu tenho cirurgias das nove até ao meio dia, por isso ligo-te depois, está bem? | Open Subtitles | أنا في الجراحة من التاسعة حتى الظهيرة سأتفقد أحوالك بعد ذلك, إتفقنا؟ |
Revelou que seis das nove equipas de futebol do país pertenciam a traficantes de droga. | Open Subtitles | لقد كشف بأن ستة فرق من أصل تسعة في البلاد تُدار من قبل تُجّار المخدرات |
- Sim. Porque é que ela não apanhou o voo das nove da manhã? | Open Subtitles | هل كانت الحقيقة أنها لم تلحق بطائرة الساعة التاسعة صباحاً ؟ |
Lembra-se do que estava a fazer ontem à noite por volta das nove horas? | Open Subtitles | اتذكرين ماذا كنت تفعلين بالامس حوالي الساعة التاسعة ؟ |
Tenho mais criatividade no dedo mindinho que muita gente antes das nove da manhã. | Open Subtitles | انا املك ابداعا في جسمي اكثر من الناس قبل الساعة التاسعة صباحا |
Não, ela veio por volta das nove da manhã, quando percebi que o que queria realmente era um donut. | Open Subtitles | لا، حدث ذلك الساعة التاسعة صباحاً عندما أدركتُ أنّي أريد كعكاً محلّى بشدّة |
De qualquer forma, eu estou livre depois das nove.. | Open Subtitles | بالمُناسبة .. أنا فارغ من بعد . الساعة التاسعة |
Espero que a maioria das pessoas venham depois das nove. | Open Subtitles | أتوقع، معظم الناس ستأتي بعد الساعة التاسعة. |
Como anunciado no boletim das nove horas,.. | Open Subtitles | كما تم الإعلان عنه في الساعة التاسعة |
Foi bastante interessante porque, naquela manhã, das nove às onze, discutia-se o pacote de financiamentos — os milhares de milhões para o salvamento da economia dinamarquesa. | TED | كانت نوعاً ما ممتعة لانها كانت من التاسعة إلى الحادية عشرة صباحاً حين كانوا يناقشون خطة للإنقاذ وكيف أن المليارات ستستثمر لانقاذ الاقتصاد الدنماركي |
A sua agenda apenas diz que das nove ao meio-dia é "Espaço Criativo". | Open Subtitles | ولكن جدولك يبيّن أنك خصصت الوقت ! من التاسعة حتى المساء للإبداع |
És capaz de voltar a trabalhar das nove ás cinco, ter alguém a dizer-te o que fazer depois de teres estado a facturar 20 grandes no ultimo ano? | Open Subtitles | أيمكنك أن تعود ، تعمل من التاسعة الى الخامسة؟ لديك أحدهم يخبرك ماذا تفعل؟ بعد ان كنت تصنع 20ألف في الاسبوع للسنة الماضية؟ |
- Sete das nove testemunhas... | Open Subtitles | -سبعة شهود من أصل تسعة ... |