ويكيبيديا

    "das operações especiais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العمليات الخاصة
        
    • المهمات الخاصة
        
    Tom Manning tem sido o chefe das operações especiais no FBI. Open Subtitles توم ماننج هو رئيس العمليات الخاصة فى أف بى أى
    Aparentemente, os soldados das operações especiais não levam telemóveis. Open Subtitles على مايبدو، جنود العمليات الخاصة ،لايحملون هواتف نقالة
    Ao voltar, perguntei a mim próprio porque teria eu, chefe das operações especiais, sido mandado ao Polo Sul para um trabalho que muitos podiam ter feito. Open Subtitles بعد عودتي سألت نفسي , لماذا وأنا رئيس العمليات الخاصة أرسلت إلى القطب الجنوبي للقيام بعمل
    Eu era das operações especiais quando era o Carlo. Open Subtitles كنت في العمليات الخاصة عندما كنت كارلو الآن أنا العقيد ديلارد.
    Quando os soldados das operações especiais vão para a guerra, não levam recordações da família, não levam fotos, nada. Open Subtitles عندما يذهب جنود المهمات الخاصة للحرب فلا يحملون معهم أيّ تذكارات عائلية، لا صور و لا شيء.
    Tu sabes disso. Tu és das operações especiais. Open Subtitles وانت تعلم ذلك، انت في العمليات الخاصة.
    Continuando com a nossa notícia principal, várias fontes afirmam que a soldado das operações especiais sargento Odelle Ballard está viva. Open Subtitles مصادر متعددة تدعي العمليات الخاصة الجندي رقيب Odelle بالارد هو الآن قيد الحياة.
    Você é das operações especiais. Open Subtitles أنت من العمليات الخاصة
    James Rider, um ex-boina verde, das operações especiais. Open Subtitles نعم، (جيمس ريكر). جندي سابق بوحدة الجيش الخضراء، قسم العمليات الخاصة
    das operações especiais. Open Subtitles -الملازم فورمن كان ضمن العمليات الخاصة
    - Billy, das operações especiais? Open Subtitles " بيلي " رجل العمليات الخاصة ؟
    Somos das operações especiais. Open Subtitles ـ نحن من قسم العمليات الخاصة
    O mesmo ditado das operações especiais. Open Subtitles كما تفعله في العمليات الخاصة.
    Com exceção de que este era um grupo de mulheres da linha da frente que se reuniram, primeiro como companheiras de equipa, depois como amigas, e por fim como família, num dos lugares mais inesperados: no campo de batalha das operações especiais. TED إلا أن هذا المجتمع كان للنساء الرائدات اللواتي جئن معاً... أولاً ليصبحن زملاء ثم أصدقاء ثم عائلة... في أقل الأماكن احتمالاً: في ساحة العمليات الخاصة .
    A história começa quando os líderes das operações especiais, homens dos mais experimentados no exército dos Estados Unidos, disseram: "Precisamos de mulheres para nos ajudarem a travar esta guerra." TED تبدأ هذه القصة مع قادة العمليات الخاصة ، صرّح أحد أكثر الرجال خبرة في جيش الولايات المتحدة ، "نحن في حاجة للنساء لمساعدتنا على شن هذه الحرب" .
    - Cortesia das operações especiais. Open Subtitles - هدية من قسم العمليات الخاصة
    Após gerir com competência a máquina de matança das operações especiais secretas no Iraque o Glen foi nomeado líder das forças americanas e de coligação no Afeganistão. Open Subtitles بعد فترة ناجحة في إدارة العمليات الخاصة السرية لجهاز القتل في العراق تم تعيين (جلين) قائداً للولايات المتحدة وقوات التحالف في أفغانستان
    Cada membro do nosso pessoal é um altamente condecorado veterano das operações especiais. Open Subtitles كل عضو في فريقنا هو محارب قديم مكرم في المهمات الخاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد