Tom Manning tem sido o chefe das operações especiais no FBI. | Open Subtitles | توم ماننج هو رئيس العمليات الخاصة فى أف بى أى |
Aparentemente, os soldados das operações especiais não levam telemóveis. | Open Subtitles | على مايبدو، جنود العمليات الخاصة ،لايحملون هواتف نقالة |
Ao voltar, perguntei a mim próprio porque teria eu, chefe das operações especiais, sido mandado ao Polo Sul para um trabalho que muitos podiam ter feito. | Open Subtitles | بعد عودتي سألت نفسي , لماذا وأنا رئيس العمليات الخاصة أرسلت إلى القطب الجنوبي للقيام بعمل |
Eu era das operações especiais quando era o Carlo. | Open Subtitles | كنت في العمليات الخاصة عندما كنت كارلو الآن أنا العقيد ديلارد. |
Quando os soldados das operações especiais vão para a guerra, não levam recordações da família, não levam fotos, nada. | Open Subtitles | عندما يذهب جنود المهمات الخاصة للحرب فلا يحملون معهم أيّ تذكارات عائلية، لا صور و لا شيء. |
Tu sabes disso. Tu és das operações especiais. | Open Subtitles | وانت تعلم ذلك، انت في العمليات الخاصة. |
Continuando com a nossa notícia principal, várias fontes afirmam que a soldado das operações especiais sargento Odelle Ballard está viva. | Open Subtitles | مصادر متعددة تدعي العمليات الخاصة الجندي رقيب Odelle بالارد هو الآن قيد الحياة. |
Você é das operações especiais. | Open Subtitles | أنت من العمليات الخاصة |
James Rider, um ex-boina verde, das operações especiais. | Open Subtitles | نعم، (جيمس ريكر). جندي سابق بوحدة الجيش الخضراء، قسم العمليات الخاصة |
das operações especiais. | Open Subtitles | -الملازم فورمن كان ضمن العمليات الخاصة |
- Billy, das operações especiais? | Open Subtitles | " بيلي " رجل العمليات الخاصة ؟ |
Somos das operações especiais. | Open Subtitles | ـ نحن من قسم العمليات الخاصة |
O mesmo ditado das operações especiais. | Open Subtitles | كما تفعله في العمليات الخاصة. |
Com exceção de que este era um grupo de mulheres da linha da frente que se reuniram, primeiro como companheiras de equipa, depois como amigas, e por fim como família, num dos lugares mais inesperados: no campo de batalha das operações especiais. | TED | إلا أن هذا المجتمع كان للنساء الرائدات اللواتي جئن معاً... أولاً ليصبحن زملاء ثم أصدقاء ثم عائلة... في أقل الأماكن احتمالاً: في ساحة العمليات الخاصة . |
A história começa quando os líderes das operações especiais, homens dos mais experimentados no exército dos Estados Unidos, disseram: "Precisamos de mulheres para nos ajudarem a travar esta guerra." | TED | تبدأ هذه القصة مع قادة العمليات الخاصة ، صرّح أحد أكثر الرجال خبرة في جيش الولايات المتحدة ، "نحن في حاجة للنساء لمساعدتنا على شن هذه الحرب" . |
- Cortesia das operações especiais. | Open Subtitles | - هدية من قسم العمليات الخاصة |
Após gerir com competência a máquina de matança das operações especiais secretas no Iraque o Glen foi nomeado líder das forças americanas e de coligação no Afeganistão. | Open Subtitles | بعد فترة ناجحة في إدارة العمليات الخاصة السرية لجهاز القتل في العراق تم تعيين (جلين) قائداً للولايات المتحدة وقوات التحالف في أفغانستان |
Cada membro do nosso pessoal é um altamente condecorado veterano das operações especiais. | Open Subtitles | كل عضو في فريقنا هو محارب قديم مكرم في المهمات الخاصة |