ويكيبيديا

    "das redes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وسائل التواصل
        
    • الشبكات
        
    • وسائل الإعلام
        
    • مواقع التواصل
        
    • شبكات التواصل
        
    • وسائل الاعلام
        
    E foi assim que cheguei à sala de estar de um propagandista das redes sociais da Califórnia do Sul. TED وهكذا انتهى بي الأمر في غرفة جلوس مروّج دعايات على وسائل التواصل الاجتماعي في جنوب ولاية كاليفورنيا.
    Através das redes sociais, começámos a encontrar pessoas com material como este: fotografias, provas. TED ومرة أخرى ومن خلال وسائل التواصل الاجتماعي بدأنا نواجه أفرادا بحوزتهم مواد مثل هذه: صور وأدله.
    Também sabemos muito sobre como a informação se espalha através das redes. TED نعرف كذلك الكثير عن كيفية انتشار المعلومات عبر الشبكات.
    Estes são mais uns exemplos dos muitos que eu tenho colecionado dessa taxonomia visual crescente das redes. TED وهنا بعض من الأمثلة التي قد جمعتها ، عن هذه الشبكات البصرية المصنفة المتنامية .
    E, se olharmos para o tempo que passam nesses sítios, elas dominam realmente o espaço das redes sociais, que é um espaço que está a ter um enorme impacto nos antigos meios de comunicação. TED ومن ثم اذا نظرتم الى مقدار الوقت الذي يقضونه على هذه المواقع، فإنهن حقاُ يسيطرن على فضاء وسائل الإعلام الإجتماعية، وهي مساحة لديها تأثير كبير جداً على وسائل الإعلام التقليدية.
    A Primavera Árabe revelou o maior potencial das redes sociais, mas também expôs os seus maiores defeitos. TED عرض الربيع العربي أفضل إمكانيات مواقع التواصل الاجتماعي، لكنه أيضا كشف أكبر قصور له.
    E agiram. A discriminação acontecia a partir das redes sociais entre candidatos com habilitações iguais. TED و بالفعل قاموا بذلك. التفرقة بين المتقدمين ذي الكفاءة المتماثلة كانت حاصلة بناء على شبكات التواصل الاجتماعي.
    Por isso ,hoje quero falar-vos dos jovens através da plataforma das redes sociais. TED لذا اليوم أريد أن أتحدث عن الشباب من خلال وسائل الاعلام الاجتماعية.
    Quero dizer, porque não utilizar esta tecnologia que alarga enormemente os limites do que é possível, aceitar que muitas das coisas que acontecem no nosso mundo estão a ser gravadas e podemos obter essas informações através das redes sociais? TED أعني، لماذا لا نستخدم هذه التكنولوجيا، وهي تعمل على توسيع نطاق حدود ما يمكن انجازه، نتقبل أن معظم ما يحدث الآن في عالمنا يتم تسجيله، ويمكن الحصول على هذه المعلومات من خلال وسائل التواصل الاجتماعي؟
    Nos últimos anos, conseguimos propagar ainda mais essa mentira através das redes sociais. TED في السنوات الماضية، كنا قادرين على نشر هذه الكذبة أبعد من ذلك. من خلال وسائل التواصل الإجتماعي.
    Talvez já tenham ouvido falar nisto porque muitas das redes sociais conhecem o efeito de Hasini. TED ربما سمع بعضكم هذا، لأن معظم وسائل التواصل الاجتماعي تعرّف ذلك كتأثير حسيني.
    Mas os algoritmos das redes sociais não foram construídos para distinguir a verdade da mentira, o que é bom ou mau para a sociedade e distinguir o pró-social do antissocial. TED لكن الخوارزميات التي تسير وسائل التواصل الاجتماعي لم تُبرمج للتمييز بين ما هو صواب أو خطأ، وما هو جيد أو ضار للمجتمع، وما هو إيجابي ومعاد للمجتمع.
    Mas eu fico fora das redes sociais. Open Subtitles ولكني بقيتُ خارج وسائل التواصل الاجتماعي.
    Talvez existam debandadas emocionais que se propagam através das redes sociais. TED ربما هناك تدافع عاطفي يموج عبر الشبكات الإجتماعية.
    Verifiquei os dados das redes, VPNs, protocolos. - Verifiquei tudo... Open Subtitles لقد فحصت بيانات الشبكات وبيانات الشبكات الخاصة, والبروتوكولات
    Só queria primeiro um comentário das redes sociais. Open Subtitles أردتُ أن أحصل على اقتباس من الشبكات أولاً
    Está instalado o debate sobre o papel das redes sociais e das mudanças sociais. TED لقد استقر النقاش حول دور وسائل الإعلام الإجتماعية و التغيير الإجتماعي.
    Mas também vimos uma tendência perigosa: os extremistas violentos também conhecem as regras e regulamentações das redes sociais. TED ولكننا رأينا أيضًا توجهًا خطيرًا فالمتطرفون أيضًا يعلمون قواعد وأنظمة وسائل الإعلام الاجتماعي.
    E as nossas plataformas das redes sociais inflamaram-se, interligando cada vez mais gente. TED أُضيئت منصات وسائل الإعلام الاجتماعي لدينا، عاملةً على ربط المزيد من الأشخاص.
    E os algoritmos das redes sociais, sejam intencionais ou não, incentivaram a isto, porque a propaganda fanática é ótima para a interação. TED وخوارزميات مواقع التواصل الاجتماعي، سواء أكان ذلك مقصودًا أم لا، قد دفعت بهذا، لأن ترويج الدعايات المتعصبة يعدُ أكبر مشاركة.
    Pirateei as contas dela das redes sociais. Open Subtitles لقد أخترقت حساباته على مواقع التواصل الاجتماعي
    Conhecemo-nos muito antes das redes sociais, e a sua morada foi transferida pelas autoridades, como geralmente acontece com as favelas. TED لقد تعارفنا قبل شبكات التواصل بزمن طويل. وقامت السلطات بتغيير عنوانه كما يحدث عادة في العشوائيات.
    Além disto, as pessoas estão a praticar o bem, através das redes sociais. TED وأيضا، فإن الناس يفعلون خيرا عبر وسائل الاعلام الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد