ويكيبيديا

    "das ruas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الشارع
        
    • من الشوارع
        
    • عن الشوارع
        
    • عن الشارع
        
    • شوارع
        
    • في الشارع
        
    • الشوارع من
        
    • الشوارعَ
        
    • عن الطرقات
        
    • الشّوارع
        
    • حياة الشوارع
        
    • على الشوارع
        
    Nós tirávamo-los das ruas, levávamo-los a algum lugar e preparávamo-los. Open Subtitles أجل، نخطفهم من الشارع ونأخذهم لمكان ما ونقوم بإعدادهم
    Não sou um de vós, sou um zé-ninguém das ruas. Open Subtitles لكنني لستُ واحداً منكم أنا مجرد نكرة من الشارع
    É verdade, é daí que venho, venho das ruas, onde se aprende o que é o mundo real. Open Subtitles بيتسبورغ من حيث أنا أليس كذلك؟ من الشوارع. حيث تحصل على الشعور كيف هو العالم حقا
    Autoridades pedem que as pessoas fiquem em casa e fora das ruas. Open Subtitles السلطات ترغم الناس على البقاء بداخل المنازل و بعيدا عن الشوارع
    Pra começar, eu te tiraria das ruas. Isso é só geografia. Open Subtitles حسنا كبداية سأبعدك عن الشارع انت تتحدث عن جغرافية المكان فقط
    A cidade de Masdar, em Abu Dhabi, usa veículos elétricos sem condutor que podem comunicar entre si, e andam por baixo das ruas da cidade. TED في مدينة مصدر في ابوظبي يستخدمون مركبات بدون سائقين يمكنها التواصل مع بعضها البعض وتتجول تحت شوارع المدينة
    Porque venho de um sítio que nem imagina, das ruas. Open Subtitles هذا لاني من مكان لا يمكنك تخيله في الشارع
    Como homem solteiro, não pode pegar numa criança das ruas e levá-la para casa. Open Subtitles كرجل أعزب، لا يمكنك أن تأخذ طفل من الشارع وتأتي به إلى بيتك بهذه البساطة
    Não posso comprar roupa de alguém das ruas. Open Subtitles لن أشتري الملابس مجدداً من أي أحد من الشارع
    Se mantiveres a tua mãe fora das ruas, eu não a como. Open Subtitles انت لو تشيل امك من الشارع كان ما انيك فيها
    O zumbido do hardware, o filme pornográfico do Mulder em pausa, sons das ruas. Open Subtitles هي دندنة أجهزتي، تسجّل دعارة مولدر على المهلة، الأصوات من الشارع.
    Sei que tens tentado sair das ruas. Mereces isso. Open Subtitles أعلم أنك تحاول الخروج من الشوارع أنت تستحق
    Se perdermos essa confiança, as armas não saem das ruas. Open Subtitles لو فقدنا تلك الثقة لن تأتي الأسلحة من الشوارع
    Um dia, há-de cair chuva de verdade para lavar esta porcaria das ruas. Open Subtitles سياْتى اليوم الذى تزال فية هذة القاذورات من الشوارع.
    Isso deve manter-te afastado das ruas por um bocado. Open Subtitles ذلك يجب أن يبقيك بعيداً عن الشوارع لفترة
    Espero bem que sim. Porque quero-a fora das ruas. Open Subtitles من الأفضل لك لأنني أريدها بعيدة عن الشوارع
    E... o mantém fora das ruas. Open Subtitles لكنها مكالمة لجلب النقود وإبعاده عن الشوارع بأية طريقة
    ...1400 novas camas significa 1400 criminosos fora das ruas. A velha cadeia está lotada. Open Subtitles 1,400سرير جديد يعني 1400 مجرم أُبعد عن الشارع,السجن القديم امتلأ لأقصى حد
    É necessário encontrar algo que tire esta aberração das ruas. Open Subtitles نحتاج لإيجاد شيء نستطيع استخدامه لإبعاد هذا الحقير عن الشارع
    Havia peixes do oceano a nadar em algumas das ruas de Miami Beach, Fort Lauderdale e Del Rey. TED كانت هناك أسماك من المحيط تسبحُ في بعض شوارع ميامي بيتش ومدينة فورت لاودردال وديل ري بيتش.
    Vista das ruas do bairro, a pintura aparece em fragmentos, isolados uns dos outros, sozinhos. TED من شوارع الأحياء، فإن الرسم يظهر على شكل قطع، منفصلة عن بعضها البعض، واقفة بمفردها.
    Não me olhes dessa maneira. Sei que não fói nas ruas. Eu vim das ruas. Open Subtitles ولا تنظر الي بهذه النظرة لاني اعلم بانك لم تتعلمها في الشارع الذي اتيت منه انا
    O povo está surpreendido ao ver a rapidez como o caos está a ser limpo das ruas. Open Subtitles السكان منذهلون بكيفية سرعة تنظيف الشوارع من الأنقاض
    Temos de a tirar rápido das ruas. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَحْصلُ على ذلك مِنْ صومِ الشوارعَ.
    Alguém tem de manter os maus longe das ruas. Open Subtitles على احد ما ان بعد الاشرار عن الطرقات
    Espero que pensem no meu plano de quatro anos para tirar as armas das ruas. Open Subtitles آمل منكم جميعاً أن تضعو في الإعتبارخِطّتي لأربع سنوات حتي أتخلّص من الأسلحة في الشّوارع
    - Cobra, insignificante! Tirei-o das ruas e este é o agradecimento que recebo. Eu, eu... Open Subtitles أنقذه من حياة الشوارع وهكذا يشكرني، سأسلخ جلده حياً
    Temos que ser inteligentes para ter o controlo das ruas. Open Subtitles سيكون من الذكاء أن نحكم السيطرة على الشوارع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد