São os esquemas de criptação das torres de comunicação. | Open Subtitles | هذه خطط التشفير اليومية من أبراج الإتصالات |
Dispara contra mim, das torres. | Open Subtitles | هي تطلق عليّ النيران من أبراج الحراسة |
General, sinais de fumo das torres! | Open Subtitles | يا جنرال، ثمة دخان من أبراج الإشارة |
Garcia, precisamos dos locais das torres onde o sinal alterna. | Open Subtitles | غارسيا,نريد موقع كل الأبراج الخليوية التي تتنقل الإشارة عليها |
outalvezdevadizer a andarilhar por Nôtre Dame, oautordestelivroencontrou num lado escuro de uma das torres umapalavragravada à mão sobre uma parede: | Open Subtitles | وجد كاتب هذا الكتاب على أحد الأبراج نحت لهذه الكلمة اليونانية على الحائط |
Estou a comparar registos de telemóvel da Pershing Square na hora da explosão com os registos das torres perto do Coliseu, temos... cinco combinações. | Open Subtitles | حسناً، بمقارنة تسجيلات الهاتف من ساحة بيرشينج وقت الانفجار "وتسجيلات من أبراج قرب "المدرج وجدنا .. |
Annie, vamos fazer uma verificação das torres dos telemoveis. Certificar que todas estejam a funcionar. | Open Subtitles | (آني) سنقومُ بالتحقق من أبراج الشبكة، لنتأكد إن كانت تعمل |
O Howard quer que eu reveja a proposta das torres Ilhas agora que vamos deitar abaixo o centro comunitário. | Open Subtitles | هاورد يريد منى إعادة تقييم لمشروع الأبراج بناء على أننا سنهدم المركز |
Passámos pela zona para ver como estava desde a demolição das torres. | Open Subtitles | نتفقد منطقتكم ، لنرى مالذي إستجد منذ هدم الأبراج |
"havia algum tipo de explosivos no interior do edifício" "que causou o desmoronamento das torres." | Open Subtitles | كان هناك بعض الأجهزة المفجرة بالداخل والتى سببت أنهيار الأبراج |
Muitas das torres de telemóveis já voltaram a funcionar. | Open Subtitles | معظم الأبراج الخلويه عادت للعمل مره أخرى وطاقه الكهربيه لفلوريدا .. |
Venha para este lado. Eles disparam das torres. | Open Subtitles | إرجع إلى هذا الجانب إنهم يضربون من الأبراج |