Assim que lhe derem alta das Urgências, fará um retrato-robot. | Open Subtitles | ،حالما نخرجه من غرفة الطوارئ سنجلسه برفقة فنان اسكتش |
Os génios das Urgências que lhe deem carvão ativado e naloxona. E para de me seguir. | Open Subtitles | اخبر عباقرة غرفة الطوارئ أن يعطوه التشاركول و النالوكسان، كف عن متابعتي |
A Polícia prendeu o médico das Urgências que as estava a vender, e o caso foi encerrado, mas sabia que ele tinha de ter um fornecedor regular. | Open Subtitles | اعتقلت الشرطة طبيب غرفة الطوارئ الذي كان يبيعها وأنهت القضيّة، ولكنّي أيقنتُ بأنّه لا بدّ أن يكون لهم مموّن معتاد |
Era um típico médico das Urgências até ser despedido. | Open Subtitles | لقد كنت طبيب الطوارئ المفضل لديكم الى أن تم طردي |
Era um típico médico das Urgências até ser despedido. | Open Subtitles | لقد كنت طبيب الطوارئ المفضل لديكم الى أن تم طردي |
Um médico das Urgências, que se dedica a salvar vidas, descontrolado? | Open Subtitles | طبيب في قسم الطوارئ يمضي أيامه ينقذ الناس، كان فاقداً السيطرة؟ |
Fala Tracy Young das Urgências. Preciso de alguém na T 1. | Open Subtitles | هذه تريسي شابة من الطوارئ أَحتاجُ شخص ما في غرفةِ الحوادث 1 |
O espertinho do departamento jurídico disse para pedir desculpa ao bêbedo que deu cabo das Urgências. | Open Subtitles | إذا أحمق قانوني حكيم قال لي أن علي الاعتذار من الثمل الذي خرب غرفة الطوارئ. |
Verifiquei a morada nos registos das Urgências. | Open Subtitles | تحققتُ من العنوان في سجلاّت غرفة الطوارئ. |
Bem, não me arrependo de deixar de receber telefonemas da polícia ou das Urgências às três da manhã. | Open Subtitles | آسفة, لتوقفي عن الرد على الشرطة أو غرفة الطوارئ في الثالثة صباحاً. |
Perdeu muito sangue, mas estanquei a hemorragia e deixei-a à entrada das Urgências. | Open Subtitles | فقدت دمًا كثيرًا، حقنتُ النزيف وأنزلتُها أمام غرفة الطوارئ |
Cadeira de rodas à sala de espera das Urgências. | Open Subtitles | مساعد كرسي متحرك لغرفة الانتظار غرفة الطوارئ. |
Cadeira de rodas à sala de espera das Urgências. | Open Subtitles | مساعد كرسي متحرك لغرفة الانتظار غرفة الطوارئ. |
Excepto por metade das vitimas do acidente da pilha de dez carros que é redireccionado para cá do centro, e a recepção das Urgências não estar a responder a nenhuma página, sim, estou bem. | Open Subtitles | إذا تغاضينا عن أن نصف ضحايا حادثة تصادم 10 سيارات، يتم نقلهم من وسط المدينى إلى هنا و طبيب غرفة الطوارئ لا يرد على أى من تليفوناته أجل، أنا بخير |
Era um típico médico das Urgências até ser despedido. | Open Subtitles | لقد كنت طبيب الطوارئ المفضل لديكم الى أن تم طردي |
Era um típico médico das Urgências até ser despedido. | Open Subtitles | لقد كنت طبيب الطوارئ المفضل لديكم الى أن تم طردي |
Era um típico médico das Urgências até ser despedido. | Open Subtitles | لقد كنت طبيب الطوارئ المفضل لديكم الى أن تم طردي |
Eu não ligo ao barulho. Sou médica das Urgências... por isso quando dormimos, dormimos a sério. | Open Subtitles | انا لا امانع الضوضاء, انا طبيبة في قسم الطوارئ لذا عندما انام لا احس بشيء |
Pacientes das Urgências roubados e pessoal médico doente. | Open Subtitles | حالات غير طارئة مسروقة من الطوارئ . . و طاقم مستشفى مريض |
Mano, encontramo-nos à porta das Urgências daqui a 20 minutos. | Open Subtitles | اسمع، وافيني في المستعجلات بظرف 20 دقيقة |
Desviem a linha das Urgências para um telefone nosso. | Open Subtitles | ضع مراقبة على كل خطوط الهاتف فى غرفة الطوارىء |