ويكيبيديا

    "das vítimas do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من ضحايا
        
    • الضحايا من
        
    • الذين فقدوا أحبائهم في القصف الإرهابي
        
    • أحبائهم في القصف الإرهابي الذي
        
    • عن ضحايا
        
    Há quanto tempo sabias que a tua mãe era uma das vítimas do Lixeiro? Open Subtitles منذُ متى وأنتَ تعرف أن والدتكَ هيَ واحدةٌ من ضحايا رجل القمامة؟
    Duas das vítimas do Assassino do Caos terem ligado para a minha empresa? Open Subtitles زوجان من ضحايا القاتل الفوضوي اتصلا بعملي ؟
    A má notícia é que o ADN da pedra não é de nenhuma das vítimas do Philip Gordon. Open Subtitles الأنباء السيئة هي أن الأنسجة الباطنية من الصخرة لا تطابق أي من ضحايا " تحرش " فيليب غوردون
    Eu trouxe o último depoimento das vítimas do incêndio. Open Subtitles -نعم لدي آخر إفادات الضحايا من الحريق
    Os presentes dão apoio aos familiares das vítimas do recente atentado. Open Subtitles و بالتأكيد , الجميع هنا متعاطف للغاية مع الذين فقدوا أحبائهم في القصف الإرهابي الذي وقع مؤخراً
    Vamos ter que começar por dividir os compartimentos e separar os pacientes com gripe das vítimas do gás. Open Subtitles يجبُ علينا أن نصنعَ حاجزاً يفصلُ مرضى الإنفلونزا عن ضحايا الإستنشاق
    Nenhuma das vítimas do Clarke mencionou essa parte da acção. Open Subtitles لا أحد من ضحايا " كلارك " ذكرت أنه كجزء من نمطه
    Soube que duas das vítimas do ataque eram seus constituintes. Open Subtitles {\pos(190,230)}علمتُ أنّ اثنين من ضحايا الهجوم، كانا من ناخبيكِ
    E nenhuma das vítimas do acidente viu o jipe preto da Suzie Foster na estrada. Open Subtitles ولا أحد من ضحايا الحادثِ رأى سيارة "سوزي فوستر" السوداء على الخط السريع.
    Bem, se o assassino era uma das vítimas do Milverton, por que não estaria preocupado com o plano de apoio? Open Subtitles حسنًا ، ماذا لو القاتل واحد من ضحايا "ميلفرتون" لمَ لم يكون قَلِق من شريكه ؟
    A Tasha foi uma das vítimas do Rosenthal. Open Subtitles تاشا قد كانت واحدة من ضحايا روزينتال
    O Grissom disse que estavas a testar amostras de tecido das vítimas do ADK para a presença de algum agente incapacitante? Open Subtitles (غريسوم) قال بأنك قمت بتحليل عينة الانسجة. من ضحايا (ديجيكى) وفى حضور بعضالوكلاء.
    McGee está a ajudar-me na análise do ADN das vítimas do nosso assassino em série. Open Subtitles (ماكغي) يساعدني في فحص الحمض النووي من ضحايا القاتل المتسلسل.
    Só parentes das vítimas do Shepherd, incluindo a única sobrevivente... uma jovem mulher corajosa chamada Audrey Pell. Open Subtitles فقط أقارب الضحايا من ثورة (شيبيرد), بما في ذلك الناجية الوحيدة... -امرأة شابة شجاعة اسمها (أودري بيل )
    Os presentes dão apoio aos familiares das vítimas do recente atentado. Open Subtitles و بالتأكيد , الجميع هنا متعاطف للغاية مع الذين فقدوا أحبائهم في القصف الإرهابي الذي وقع مؤخراً
    INCÊNDIO NO BAR POP'S PLACE Fala-nos das vítimas do bar. Open Subtitles اذن اخبرينا عن ضحايا الحانة
    Com sorte,ela vai ajudar-nos a reduzir suspeitos na nossa investigação das vítimas do Hauser. Open Subtitles إذا كنا محظوظين فسوف يكون لديها رؤيةٌ يمكننا إستخدامها (لتحديد أولويات تحقيقنا عن ضحايا (هاوزر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد