Se não fosses muito mais forte do que eu, dava-te um estalo. | Open Subtitles | لو لم تكوني أقوى مني لصفعتك ماذا؟ |
Se estivesse mais perto de ti, dava-te um murro na garganta. | Open Subtitles | لو كنت أقف أقرب منك، لصفعتك على حنجرتك. |
Se não fosses mais forte que eu, dava-te uma chapada. | Open Subtitles | لو لم تكوني أقوى مني لصفعتك |
Eu dava-te boleia, Linds, mas tenho um bloco de motor no banco de trás. | Open Subtitles | كُنت لأعطيك توصلية يا ليندس لكن هناك محرك في المقعد الخلفي |
Se eu achasse que o queres ajudar, dava-te carta-branca. | Open Subtitles | إن فكرت لثانية أنك تريد مساعدته كنت لأعطيك الصلاحيات |
dava-te a mão, mas estou a ficar sem dedos para desperdiçar. Improvisei. | Open Subtitles | كنتُ لأعطيك إشارة الاصبع لكني أوفرها لما بعد |
Se dependesse de mim, dava-te as coordenadas dele e dizia-te para o ires apanhar. | Open Subtitles | اذا كان الامر يعود الى كنت لأعطيك احداثياته و أخبرك أن تتصرف فى الأمر |
dava-te o prato, mas vamos passar para os pelos dos braços e devo precisar dele. | Open Subtitles | كنت لأعطيك الطبق وسوف احتاج إليه |
Se fosse dar-te uma nota, dava-te um 12. | Open Subtitles | -أجل إذا كنت لأعطيك درجة كانت ستكون مقبول |
dava-te um dez, mas aqui ao meu lado está um júri argentino que é muito exigente. | Open Subtitles | - كنت لأعطيك عشر درجات لكن هنا ، إلى جواري يوجد حكم ارجنتيني يبدو شديد الانتقاد |