Já que vim de longe, gostava de a ver antes de partir. | Open Subtitles | لقد أتيت كل هذه المسافة وأود أن أراها قبل أن أذهب |
E eu nunca tive oportunidade de a ver nua. São 2$50 mais uma gorjeta de 50 cêntimos... | Open Subtitles | ولم تسنح لي أن أراها عارية هذا 2,50 بالإضافة إلى 50 سنت بخشيش |
Devo dizer, Watson, gostei de a ver no seu antigo habitat. | Open Subtitles | يجب أن أعترف "واتسون" استمتعت برؤيتك تستعيدين بعض لحظاتك السابقة |
Ela precisa de te ver. E tu precisas de a ver. | Open Subtitles | إنها تريد أن تراك ، وأنت كذلك تريد أن تراها |
Já teve hipótese de a ver desde que regressou? | Open Subtitles | هل واتتك الفرصة لرؤيتها منذ أن عدت للمنزل؟ |
- Deixei de a ver há mais de 3 anos. | Open Subtitles | توقفت عن رؤيتها تقريباً من ما يزيد عن الثلاثة أعوام |
O paciente tem uma namorada que ele gostava muito de a ver. | Open Subtitles | المريض لديه حبيبة غامضة يرغب برؤيتها حقا |
Ela lá estava, a resfolegar. Não gostei nada de a ver assim. | Open Subtitles | كانت مستلقيه ، وتتنفس بصعوبه كرهت أن أراها هكذا |
Que gostaria de a ver mais... que lamento por não ter dado certo entre a mãe dela e eu, que não foi culpa dela, e coisas assim. | Open Subtitles | أنني أتمنى أن أراها أكثر وبأنني آسف لأن الأمور لم تكن جيدة بيني وبين أمها وبأن ذلك لم يكن خطأها وأموراً كهذه |
- Estava à espera de a ver. | Open Subtitles | كنت تعلم بأني كنت أنتظر أن أراها مرة أخرى |
Não a estou a ver tantas vezes quanto gostaria. Gostava de a ver mais vezes. | Open Subtitles | لم يقدر أن أرها كما أود أريد أن أراها ذات شأن كبير |
Bem, gostaria de a ver a tentar conseguir 1500 dólares. | Open Subtitles | حسناً, أود أن أراها تأتي بمثل هذا المبلغ. |
É óbvio que o James... não está feliz de a ver com outro homem. | Open Subtitles | ومن الواضح جدا أن جيمس ليس سعيد برؤيتك مع رجل آخر |
A Sra. Devereaux disse... que ficou surpreendida de a ver. | Open Subtitles | تقول السيدة ديفرو... . أنها تفاجئت برؤيتك... |
Gostei muito de a ver. | Open Subtitles | - سررت برؤيتك - سررت برؤيتك أيضاً وتبدين مذهلة |
Se tiverem de a ver, usem o interior do vosso escudo como espelho. | Open Subtitles | إذا وجب عليك أن تراها,استعمل الجزء الداخلي من درعك كمرآة |
Porque tens de a ver novamente? | Open Subtitles | لماذا يجب عليك أن تراها مجدداً ؟ |
A minha vida até agora tem sido sobre a necessidade de a ver outra vez. | Open Subtitles | حياتي حتى هذه اللحظة قد تكون حول الحاجة لرؤيتها مجدداً |
Além disso, ela vai estar tão ocupada com as fotografias, que nem vais ter de a ver, e já que é tão chato estar a ver, vais ter a minha total atenção. | Open Subtitles | بجانب أنها ستكون مشغولة بالتصوير لدرجة أن لن تضطر لرؤيتها و بم أن الوقوف على الجانب سيكون مملاً |
E se não parar de a ver, a sua esposa vai saber de tudo, bem como a Polícia. | Open Subtitles | و لو لم تتوقف عن رؤيتها زوجتك ستعلم كل شيء و الشرطة أيضاً |
Nós, os que presenciámos a guerra... nunca deixaremos de a ver. | Open Subtitles | نحن الذين رأينا الحرب... ولن نتوقّف عن رؤيتها. |
Pensei que gostarias de a ver. | Open Subtitles | أجل. أعتقدت أنك ستكون سعيداً برؤيتها. |
Sei que isto parece uma loucura, mas tens de a ver. | Open Subtitles | أعرف بأنّه ضربٌ من الجنون, لكن يتوجب عليك رؤيتها |