ويكيبيديا

    "de adn de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحمض النووي
        
    O "Gibson Assembly" é hoje uma ferramenta padrão de ouro usada em laboratórios em todo o mundo para criar trechos de ADN de vários tamanhos. TED طريقة جيبسون هي الآن أداة ذهبية أساسية، تستخدم في المختبرات حول العالم لبناء قطع قصيرة وطويلة من الحمض النووي.
    O teu laboratório fez os testes de ADN de todos estes 17 casos? Open Subtitles إذاً مختبركم الذي قام بتحليلات الحمض النووي في القضايا السبعة عشر ؟
    O que você descobriu por conta própria... a sequência de ADN de cruzamento de espécies... o nosso pessoal demorou anos. Open Subtitles ما إكتشفته بنفسك عن تسَلسٌل أنواع الحمض النووي إستغرق من رِجالِنا سنوات
    Liga-se na presença de ADN de metamorfo. Open Subtitles إنها تعمل عندما تكشف عن الحمض النووي لمتحول
    Devíamos fazer painéis de ADN de todas as crianças. Open Subtitles -علينا مراجعة قائمة الحمض النووي على جميع الأطفال
    Tiro uma amostra de ADN de toda a gente com quem falo, sem excepções. Open Subtitles لقد أخذت عينات من الحمض النووي لكل شخص قمت بالتحدث أليه .. بدون أستثناء
    Não faz sentido. Eu vi o teste de ADN. De há 30 anos. Open Subtitles لا يبدو هذا الأمر منطقياً لقد رأيت إختبار الحمض النووي
    Assim, as pessoas que vivem hoje fora de África têm cerca de 2,5 por cento de ADN de Neandertais. TED أي بمعنى آخر من يعيش اليوم خارج افريقيا يحمل في طيته حوالي نصف الحمض النووي لفصيل البشر والنصف الآخر من " النيدرثيلس "
    Mas, isto não será uma réplica exata, porque os curtos fragmentos de ADN de que vos falei impedir-nos-ão de construir a estrutura exata mas será uma coisa com um aspeto muito parecido com o do mamute-lanoso. TED حسناً، إنه لن يكون نسخة مطابقة، لأن أجزاء الحمض النووي الصغيرة التي قلت لكم عنها ستمنعنا من بناء نفس الهيكل بالضبط، ولكنه سيبدو كشيئ يشبه حقاً و بشكل كبير الماموث الصوفيّ.
    Aliás, eu vi o Oliver fazer uma extração de ADN de morango há um ano, e por isso é que segui este caminho bizarro que vos vou contar agora. TED في الحقيقة، رأيت أوليفر يقوم بواحدة من عمليات استخراج الحمض النووي منذ سنة، وهذا ما قادني إلى هذا الطريق الغريب الذي سأحدثكم عنه الآن. لأن الحمض النووي للفراولة ساحر حقًا، لأنه جميل جدًا.
    Começámos por pegar em tesouras CRISPR e desactivar a capacidade de cortar ADN, mantendo, porém, a sua capacidade de procurar e ligar uma sequência de ADN de uma maneira programada. TED بدأنا في أخذ مقص كريسبر وعطّلنا قدرته على قطع الحمض النووي بينما حافظنا على قدرته في بحثه وربطه تسلسل الحمض النووي المستهدف على نحوٍ مبرمج.
    Esculpi o teu clone com um fragmento de ADN de uma mancha de sangue recolhida na cena da tua batalha épica. Open Subtitles نحت نسختك مع ليف من ...الحمض النووي من بقعة الدم المأخوذة من مسرح معركتك النهائية الملحمية
    Uni-o a um segmento de ADN de rosa. Open Subtitles لقد قسمت الحمض النووي الخاص بالأزهار
    E para começar a responder a essas perguntas, o meu grupo de investigação - há mais de 25 anos - trabalha em métodos de extracção de ADN de vestígios de Neandertais e animais extintos que têm dezenas de milhares de anos. TED ولكي نجيب على هذا السؤال قمت انا وفريق بحثي منذ 25 عاماً والى اليوم بالعمل حثيثياً على استخراج الحمض النووي من بقايا " النيدرثيلس " والحيوانات المنقرضة هذه عمرها عشرات آلاف السنين
    Diga à Dra. Saroyan que os compare com as amostras de ADN de todas as vítimas. Open Subtitles (سارويان) عيّنات من الحمض النووي وقارنتها بكلّ ضحايا (غورموغون) المعروفة
    - Banco de dados de ADN de peru? Open Subtitles -قاعدة بيانات الحمض النووي للديوك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد