O filho da quinta geração de agricultores com medo de umas ovelhas. | Open Subtitles | حفيد الجيل الخامس من المزارعين الشهيرين , يخاف من مجموعة خراف |
uma empresa que levou a tecnologia da irrigação gota-a-gota a milhares e milhões de agricultores, reduzindo substancialmente a utilização de água. | TED | هذه شركة أحضرت تكنولوجيا الري بالتنقيط للألاف والملايين من المزارعين وخفضت فعلياً من استخدام الماء |
Estão a adorar. Já centenas de agricultores foram incluídos, e agora temos algodão 60% melhor na nossa empresa. | TED | إنهم يحبون ذلك. إلى حد الآن مئات الآلاف من المزارعين تم الوصول إليهم، والآن لدينا قطن أفضل بنسبة 60٪ في شركتنا. |
Eu disse que sim — fiquei muito entusiasmada porque sabia, que se tivéssemos êxito, poderíamos ajudar milhões de agricultores a plantar arroz mesmo quando os campos estivessem inundados. | TED | قلت: نعم، فقد كنتُ متحمسةً جدًا، لأنني علمت أنه إذا نجحنا قد نستطيع مساعدة الملايين من المزارعين على زراعة الأرز حتى لو غُمرت حقولهم بالماء. |
Iniciar um pelotão de agricultores de sorgo? | Open Subtitles | ستكوِّنين سريّة من مزارعي الذرة البيضاء؟ |
Vivemos hoje num país que tem mais presos do que agricultores — 2,1 milhões de presos, 1,9 milhões de agricultores. | TED | نحن الآن نحيا في بلد يحتوي على سجناء أكثر من المزارعين مليونا ومئة ألف سجين مقابل مليون وتسعمئة ألف مزارع |
Esperas que o teu Barão acredite que um bando de agricultores cheios de varíola têm capacidade suficiente para bater as nossas nobres fileiras? | Open Subtitles | أتظنين أن سيّدنا سيصدق.. حفنةٌ من المزارعين الذين يريدون الموت لقواته النبيلة؟ |
Em menos de 200 anos, em poucas gerações, passámos de 95% de agricultores para menos de 2% de agricultores. | TED | في أقل من مئتي عام , تعلمون ,فقط في أجيال قليلة انتقلنا من كوننا مئتين بالمئة كوننا مئة بالمئة , خمس وتسعون بالمئة مزارعون إلى أقل من اثنان بالمئة من المزارعين |
Além de receberem mais, os agricultores usam as feiras como uma oportunidade de preparar a próxima geração de agricultores que cuidarão das nossas terras e dos nossos pastos. | TED | لكن إلى جانب نيل حصة أكبر، يستخدم المزارعون الأسواق كفرصة لتربية الجيل القادم من المزارعين الذين يرعون مزارعنا ومراعينا. |
O seu pai fundou o sindicato de agricultores de chá nos anos 90? | Open Subtitles | شارك والدك في تأسيس اتحاد مزارعي الشاي في التسعينيات؟ |