Recebi 3 chamadas ontem à noite de alguém que não disse nada. | Open Subtitles | وصلتني ثلاثة مكالمات ليلة أمس من شخص لم يتكلم |
Como é que o necrotério remove tecido de alguém que não autorizou? | Open Subtitles | كيف يمكن للمشرحة أن تزيل أنسجة من شخص لم يعطِ موافقته ؟ |
Para esse efeito, gostaria de ler uma breve epigrafe de alguém que não pôde estar aqui hoje. | Open Subtitles | ومن أجل هذا، أود أن أقرأ لكم خطابًا موجزًا من شخص لم يستطع التواجد هنا اليوم |
Conseguir informações de alguém que não as quer dar tem tudo a ver com desequilibrar emocionalmente do alvo, prejudicando o seu julgamento. | Open Subtitles | الحصول على المعلومات من شخص لا يريد أن يستسلم هو الإخلال من ميزانه العاطفي |
de alguém que não aceitou ser acusado de assassínio e espionagem. | Open Subtitles | ربما كمين من شخص لا يتعامل بلطف مع تلفيق تهم القتل والتجسس له |
Mas não vou responder a perguntas de alguém que não vejo há séculos. | Open Subtitles | ولكن لن أجيب على أسئلة من شخص لم أرهُ منذ أمد بعيد |
Eu sei, ainda não me acostumei a com conseguir as informações de alguém que não está ao pé de mim. | Open Subtitles | -نعم لم أعتاد بعد تلقي معلوماتي.. من شخص لم يكن موجود حتى |
Isso não vem tudo de alguém que não fez faculdade? | Open Subtitles | -كل هذا الحديث من شخص لم يتخرج |
O que quero dizer, é que um gesto de alguém que não o conhece, que não está julgando ou não espera nada de volta, que só queira ajudar, | Open Subtitles | ربما ستكون لفتة من شخص لا نعرفه و لا نحكم علي شيئًا و لا ننتظر شيئًا بالمقابل |
Sabe, se obteve este dinheiro de alguém que não conhecia, essa pode ser a pessoa que procuramos. | Open Subtitles | أترى ، لو أخذت المال من ... شخص لا تعرفه فقد يكون الشخص الذي نبحث عنه |
Como é que devo obter conselhos profissionais de alguém que não consegue segurar a sua própria vida pessoal? | Open Subtitles | أقصد, كيف لي أن آخذ نصيحةً عملية... من شخص لا يستطيع حتى أن يتكتم على حياته الخاصة؟ |