ويكيبيديا

    "de alguma forma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بطريقةٍ ما
        
    • بطريقة ما
        
    • بأي طريقة
        
    • وبطريقة ما
        
    • بطريقه ما
        
    • على نحو ما
        
    • بطريقةً ما
        
    • بأي شكل من الأشكال
        
    • بشكل ما
        
    • بأيّ شكل
        
    • بطريقة أو بأخرى
        
    • بشكل أو بآخر
        
    • بأي طريقه
        
    • وبشكل ما
        
    • بطريقة معينة
        
    Se não posso pescar com você, _BAR_ quero ajudá-lo de alguma forma. Open Subtitles إن لم يمكنني الصيد معك فأنا أريد أن أخدم بطريقةٍ ما
    de alguma forma tenho de mandar uma mensagem daqui. Open Subtitles بطريقةٍ ما يَجِبُ أَنْ انقل رسالة خارج هنا.
    Muito do que eu faço serve de vestuário ou está de alguma forma ligado à figura humana. TED وأكثر ما أقوم به هو إما ما يمكن إرتداؤه أو المرتبط بطريقة ما بشكل الإنسان.
    Volte a magoar o Christos, tente alguma coisa estúpida, tente lixar-me de alguma forma, e verá quão cabra eu realmente conseguirei ser. Open Subtitles قبل 15 دقيقة من بداية المباراة سوف تسترجع ابنك اجرح كريستوس ثانية افعل اي شيء غبي اعبث معي بأي طريقة
    Não quero estar só. E, de alguma forma, é suposto ajudares-me. Open Subtitles لا أريد أن أكون وحيداً وبطريقة ما يفترض أن تساعديني
    Ainda assim, apesar de inúmeras tragédias e adversidades... de alguma forma foi capaz de proteger... o seu coração perfeito. Open Subtitles وعلى الرغم من كل المصائب التي لا تعد والمآسي التي واجهتها بطريقه ما كنت تحمي, قلبك المثالي
    A irmã deve-lhe ter dito, de alguma forma. Mas, como? Open Subtitles لا بد وأنَّ شقيقتها قد أخبرتها بذلك بطريقةٍ ما
    Mas, de alguma forma, ele conseguiu tirar toda a graça. Open Subtitles لكنه بطريقةٍ ما تمكن من تجريد المتعة في ذلك.
    É possível que não queira magoar as mulheres que rapta, mas de alguma forma sente que tem de fazê-lo. Open Subtitles من المحتملِ انهُ لا يريدُ أن يؤذي النساءَ الاتي إختَطَفَهنَ، لكن بطريقةٍ ما يَشعُرُ بأنَهُ مُضطَرٌ لِذَلك.
    de alguma forma ele conseguiram que nós respondêssemos às perguntas deles. Open Subtitles بطريقةٍ ما حَصلوا علينا لإجابة أسئلتِهم.
    de alguma forma, não sei como ela fê-lo! Open Subtitles , ربمّا كان هذا وقت الأنظمة لتتهاوى بطريقةٍ ما لا أعلمها هى فعلتها.
    Mas de alguma forma, não acredito nisso. Open Subtitles لكن بطريقةٍ ما أنا لا أَعتقد هذا تماماً.
    Têm de aprender sobre a morte de alguma forma. Open Subtitles عليهم ان يتعلموا شيئا عن الموت بطريقة ما
    E de alguma forma, o Biederbeck descobriu o seu segredo. Open Subtitles و بطريقة ما، بطريقة ما بيديربيك علم عن ماضيك
    Contudo, ainda há tanto trabalho a fazer, e, se estão de alguma forma envolvidos com a ciência incito-vos a unirem-se a mim. TED و يوجد الكثير من العمل المتبقي الذي علينا عمله ، فإذا كنت مشارك في العلوم بأي طريقة إني احثك أن تشاركني.
    Sua crença que de alguma forma a trajetória pode ser alterada, mesmo quando os dominós começaram a cair... Open Subtitles وأنت تؤمن أنه وبطريقة ما أنَّ المسارات المُنحنية قد تتعدل حتى ولو لمرة الأحجار بدأت بالسقوط
    Não, nem lhe deveria dizer... porque pensa, com o seu perfeito juízo sobre o certo e o errado... que de alguma forma é cúmplice. Open Subtitles كلا ، لا يجب علي قول ذلك حتى لا تشعرين بقوتك العاليه, صحيح ام خاطيء بأنك كنت بطريقه ما شريكه فيها
    Mas para o ADN se lembrar que algo aconteceu, tem de mudar de alguma forma. TED لكن لكي يتذكر الحمض النووي أن شيئًا ما قد حدث، عليه أن يتغير على نحو ما.
    de alguma forma penso que você se sente mais à vontade comigo numa sala. Open Subtitles بطريقةً ما أشعر أنك ستشعري أكثر وكأنك بمنزلك وأنتي معي في حجرة
    E não podia correr o risco de a fé dele em ti diminuir de alguma forma. Open Subtitles ولم ارغب بالمجازفة بجعل ثقته بك تنقص بأي شكل من الأشكال
    Mas de alguma forma os pássaros sabem, e não as comem. Open Subtitles ولكن الطيور تعرف هذا بشكل ما ولهذا فهي لا تأكلها
    Não há nada lá que substancie, de alguma forma, a sua ligação com a Lara. Open Subtitles لا رسائل فورية، ولا رسائل بريد إلكتروني ولا أبحاث مُتصفح الإنترنت تربطه بأيّ شكل من الأشكال، أو الصُور بـ(لارا).
    de alguma forma sei que isto foi feito para ti. Open Subtitles أعلم أنه يعني لك شيئا ً بطريقة أو بأخرى.
    O povo do vilarejo acreditava que, de alguma forma... ela tinha matado a sua benfeitora. Open Subtitles الناس المحليون يعتقدون ذلك بشكل أو بآخر بانها قتلت وليت نعمتها
    Alguma vez você já teve algo que você realmente amasse que por acidente matou, ou machucou de alguma forma, com uma manchete? Open Subtitles هل كان لديك شيئ احببته ... بأنكعرضيا... قتلته , او آذيته بأي طريقه بمنجل؟
    O terceiro, e de alguma forma, o intérprete mais importante, Open Subtitles الثالث وبشكل ما.. أهم اللاعبين فى هذه الحادثة
    Aquilo que me faz continuar é a ideia que podemos ajudá-los de alguma forma. Open Subtitles ما يشجعني على الإستمرار هو فكرة أننا قد نكون قادرين على مساعدتهم بطريقة معينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد