Depois de alguns meses, pude comprar aquilo que queria. | Open Subtitles | وبعد بضعة شهور تمكنت من شراء الشىء الذى حلمت به |
Talvez dentro de alguns meses, está bem? | Open Subtitles | ربما بعد بضعة شهور. |
Depois de alguns meses, deparámo-nos com os soldados do Pottinger na estrada. | Open Subtitles | ,بعد بضعة شهور .تقابلنا مع جنود (بوتنجر) على الطريق |
Ao fim de alguns meses, deixei de ir. | Open Subtitles | بعد شهور قليلة توقفت عن الذهاب لكل الاجتماعات |
Dentro de alguns meses, tudo isto estará esquecido e você estará no seu segundo mandato. | Open Subtitles | في غضون شهور قليلة كل هذا سيتم نسيانه وانت ستكون في فترة ولاية ثانية |
Uma jovem que conhecemos no Facebook que nunca tinha estado em Israel, nascida e criada no Irão, vive na Alemanha, com medo dos israelitas por causa do que ela sabe sobre nós, decide, depois de alguns meses a conversar na internet com alguns israelitas, decide vir a Israel, e mete-se num avião e chega ao aeroporto Ben Gurion e diz: "Ok, nada de especial." | TED | فتاة من الذين قابلناهم علي الفيس بوك لم تزر اسرائيل قبلًا، وُلدت وتربت بإيران، تعيش بألمانيا، تخاف من الاسرائليين بسبب ما تعرفه عنا، قررت بعد بضعة شهور من الكلام عبر الإنترنت مع بعض الاسرائليين أن تأتي لاسرائيل، وأخذت الطائرة ووصلت إلي بن غوريون وقالت: "حسنًا، لم يكن ذلك صعبًا." |
E de alguns meses. | Open Subtitles | منذ بضعة شهور |
Merda, vais mandar nisto tudo dentro de alguns meses. | Open Subtitles | تباً، ستتمكنين من إدارة الأمور هنا خلال شهور قليلة. |