ويكيبيديا

    "de aluguer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بديلة
        
    • تأجير
        
    • التأجير
        
    • البديلة
        
    • بإيجار
        
    • مأجور
        
    • للتأجير
        
    • لإستئجار
        
    • إيجار
        
    • المستأجرة
        
    • بالإيجار
        
    • أجرةِ
        
    • استئجار الاكفان
        
    • مأجوراً
        
    • للهوى
        
    Escolhemos 200 barrigas de aluguer biologicamente viáveis entre as milhares de mulheres que satisfazem os critérios médicos. Open Subtitles سنحتار مئتي ام بديلة مهيئة بايولوجياً من بين آلاف النساء اللاتي تنطبق عليهن المعايير الصحية
    Por isso é que quero remover o estigma da maternidade de aluguer. Open Subtitles لذلك اريد ان ازيل وصمة العار هذه من عملية تأجير الارحام
    Vamos concentrar-nos no carro. Descobre se a empresa de aluguer tem localizadores. Open Subtitles حسناً , لنركز على السيارة لتجد إذا كانت لشركة التأجير نظام تعقب بالأقمار الصناعية
    Ele quer adoptar ou usar uma mãe de aluguer. Open Subtitles أتعلمين، يريد ايجاد الام البديلة أو أن يتبنى
    ULTIMO AVISO A senhora deve $22 de aluguer. Open Subtitles تنبيه نهائى السيده العزيزه أنت مدينه لنا بإيجار قيمته 22 دولار
    Um assassino de aluguer que facilitava as coisas para países corruptos e grupos terroristas. Open Subtitles قاتل مأجور .. مستغل من حكومات مارقة ومجموعات إرهابية
    É um armazém de aluguer. Aqui está a morada. Open Subtitles وواحدة كانت على مسـتودع للتأجير في فريدسبيرغ انه قريب من هنا هذا العنوان
    Dou-lhe 5 dólares por 2 minutos de aluguer. Open Subtitles سأعطيكِ 5 دولارات لإستئجار لمدّة دقيقتين.
    Tinha tempo para matar e vi também o contrato de aluguer. Open Subtitles كان لدي وقت فراغ لذا مررت على عقد إيجار السيارة
    Estas são as imagens gravadas no carro de aluguer da Sarah. Open Subtitles هذه كل اللقطات المستعادة من سيارة " سارة " المستأجرة
    Katherine Holbrook contratou esta mulher para ser mãe de aluguer e não sabemos de quem é o óvulo. Open Subtitles كاثرين هولبروك وظفت هذه المرأة لتكون اما بديلة الان نحن لسنا متأكدين من صاحبة البويضة التي هنا
    Se quer o meu conselho, pense que é uma barriga de aluguer, assim será mais fácil. Open Subtitles نصيحتي ، سيكون الوضع أخف بكثير إن اعتبرتِ نفسكِ أماً بديلة
    O processo dela sobre mãe de aluguer é muito de ficção científica. Open Subtitles اعني عملية تأجير الارحام التي تقوم بها هي خيال علمي جدا
    - Sim? Ainda há agências de aluguer de automóveis abertas? Open Subtitles هل هناك أي محل تأجير سيارات لا زال مفتوحاً؟
    Não. A empresa de aluguer não percebe como é que as chaves foram roubadas. Open Subtitles لا، شركة التأجير لم تستطع معرفة كيف تمت سرقة المفتاح
    Já liguei à empresa de aluguer, e meteram umas extra no camião. Open Subtitles لذا إتصلت بشركة التأجير وجعلتهم يضعون مناضد إضافية في الشاحنة.
    Estava a pensar pedir à tua mulher ser mãe de aluguer, mas acho que não vai dar... Open Subtitles كنت أتمنى أن أطلب من زوجتك أن تـكون .أمي البديلة .. لكن أظن أنني لن أفعل
    Ok? Óptimo. Que tal uma barriga de aluguer? Open Subtitles حسناً , مارأيك بالأم البديلة أعلم أنها مكلفة
    Está a dever dois meses de aluguer... e quer dinheiro emprestado? Open Subtitles أنت مدين لى بإيجار شهرين وتريد منى أن أقرضك مالاً ؟
    Não era nada além de um assassino de aluguer que cometeu crimes de guerra. Open Subtitles لم أكن سوى أنّي قاتل مأجور. ارتكبت عدّة جرائم حرب.
    Ela é uma pequena pirata de aluguer. Open Subtitles وتزوير خطابات القبول أنها فقط قرصانة غير ذي شأن للتأجير
    Não preciso de advogados de aluguer para defender o meu bom nome. Open Subtitles لا أحتاج لإستئجار محامٍ ليدافع عن مكانتي
    O senhorio só me pediu um mês de aluguer a mais por segurança, o que foi óptimo para mim. Open Subtitles لقد أراد المالك دفع إيجار شهر واحد فقط، من أجل مبلغ التأمين, وهو ما كان حلّ بالنسبة.
    Instalou uma câmara de vigilância no carro de aluguer da sua filha para poder espiá-la. Open Subtitles لقد قمت بتثبيت كاميرا مراقبة في سيارة إبنتك المستأجرة كي تتجسس عليها
    Eu servirei de assassino de aluguer e tu ficarás em casa com os miúdos. Open Subtitles سأكون القاتل بالإيجار وأنت ابقي في المنزل مع الأولاد
    Que agora lhe atira migalhas, dando-lhe a tomar conta prédios de aluguer que tem. Open Subtitles والآن يَرْميه نفاياتَ، الأعمال الصغيرة المختلفة، إدارة أبّ ' s ملكيات أجرةِ :
    Naquela época, havia na igreja um serviço de aluguer de caixões. Open Subtitles وكان يتم استئجار الاكفان من الكنيسة
    Achei que ele fosse um assassino de aluguer. Open Subtitles جميع الأقسام يبحثون عنه اعتقدتُ أن هذا الرجل لايعدو كونه قاتلاً مأجوراً
    Não, não há muito apelo a rapazes de aluguer por aqui, pelo que sei. Open Subtitles لا لا يوجد الكثير من فتية للهوى هنا, على حد علمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد