Ele é um homem profundamente egoísta! Então dirias que o amor de Aquiles e de Patroclus os corrompeu? | Open Subtitles | -هل تظن ان الحب الذى جمع أكيليس و باتروكلوس هو حب منحرف؟ |
Patroclus duvidou de Aquiles, quando estiveram lado-a-lado no cerco a Tróia? | Open Subtitles | -هل شك باتروكلوس فى أكيليس حين وقفا جنباً الى جنب فى حصار طروادة؟ |
Sempre foi o teu calcanhar de Aquiles nesta região do mundo. | Open Subtitles | لقد كانت دوماً (كعب أكيليس) في هذا الجزء من العالم |
Mas, meus amigos, até o Vagabundo tem o seu calcanhar de Aquiles. | Open Subtitles | آه، لكن يَتذكّرُ، أصدقائي، الصعلوك المستوي عِنْدَهُ عَقْب أخيلُ. |
Até agora, só uma apendicectomia, aqui, e uma cirurgia ao tendão de Aquiles, ali. | Open Subtitles | حتّى الآن نزعنا ملحق هنا، جراحة آخيل واحدة هناك. |
Como qualquer herói, ele tem um calcanhar de Aquiles, a sua fraqueza, eu sei qual é. | Open Subtitles | انه ليس مثل كل الابطال عنده نقطه ضعف مثل اكيليس وانا اعرف ماهي |
Nunca houve nenhum gigante sem um calcanhar de Aquiles. | TED | ربما لم يكن هناك عملاق هناك دون كعب أخيل بسيط. |
Tal feito estaria para além das glórias de Aquiles, para além de Héracles. | Open Subtitles | -يتخطى قدرات أكيليس و هرقل نفسيهما |
O orgulho de Aquiles começou-a. | Open Subtitles | كرامة (أكيليس) تبدأ تلك الحرب والآلهة تباركها |
Tudo bem, é como testamos o tendão de Aquiles. | Open Subtitles | (الأمور على ما يُرام ، هذه هي طريقة تفقدنا لوتر (أكيليس |
O Vernon deu cabo do tendão de Aquiles e estou no hospital. | Open Subtitles | حسناً ، قام (فيرنون) بإصابة وتر (أكيليس) الخاص به ، لذا أنا في المُستشفى ـ هل هو بخير يا رجل ؟ |
Nós somos do sangue real de Aquiles. | Open Subtitles | -نحن من سلالة أكيليس الملكية |
Pode ter tido uma rutura no tendão de Aquiles. | Open Subtitles | رُبما قام بتمزيق وتر (أكيليس) خاصته |
É o exército de Aquiles a morrer por nada? | Open Subtitles | هل جيش (أكيليس) يموت هباءً؟ |
Não me dês cabo do tendão de Aquiles. | Open Subtitles | لا تعبث بوتر (أكيليس) خاصتي |
Vou descobrir o ponto fraco dele. Cada um tem o seu tendão de Aquiles. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَفْهمُ ضعفَه كُلّ شخص عِنْدَهُ عَقْدة أخيلُ |
O meu tendão de Aquiles é o meu tendão de Aquiles. | Open Subtitles | عَقْدة أخيل في الحقيقة عَقْدة أخيلُ |
Disseram-me que tem a coragem de Aquiles, não é? | Open Subtitles | قيل لي بأنه لديك شجاعة آخيل , لا ؟ |
Quando Zeus, pai de Aquiles... mandou-o escolher entre uma vida longa e obscura... ou uma curta, cheia de glórias... ele escolheu a glória. | Open Subtitles | -عندما قام الاله الاعظم زيوس والد اكيليس -بتخييره بين عمر مديد ومصير مجهول وحياة قصيرة مع مجد دائم -اختار المجد |