É um pedaço de arame e alguns fragmentos de metal. | Open Subtitles | انها جزء من سلك وبعض الشظايا المعدنية |
É só um pedaço de arame. | Open Subtitles | {\an3\pos(265,268)} -إنّه مجرد جزء من سلك . |
Isto é uma escultura feita com cerca de 1000 km de arame e 150 000 contas de vidro do tamanho de bolas de golfe. | TED | هذا النحت مصنوع من مليون متر من الأسلاك 150,000 خرزة زجاجية بحجم كرة الغولف. |
Isto é um objeto. Neste caso, é um boneco de arame com a forma dum ser humano. Vamos filmar este objeto com uma câmara normal. | TED | هاكم أحد المواضيع أو الأجسام و هو جسم من الأسلاك على شكل إنسان وسنصور هذا الجسم بكاميرا عادية |
Ainda me lembro da vedação de arame farpado que me rodeava. | TED | لازلت أتذكر السياج الشائك الذي كان يحبسني. |
Está no fundo deste frasco de arame farpado e sal. | Open Subtitles | إنها في أسفل هذه الجرة التي بها أسلاك شائكة وملح |
Fernwood com uma cerca de arame, a dois quarteirões da rua principal. | Open Subtitles | وكان فى جادة (فيرنوى)، وبسياج مُتشابك جداً. وكانعلىبعدمبنيينمنالشارعالرئيسي... |
Sendo eles assassinos sem boca, com tomahawks, com fios de arame... que conseguem cortar a tua cabeça. | Open Subtitles | إنهم قتلة بدون أفواه، وبحوزتهم فئوس "توماهوك" وأسلاك قطع حرارية. يقتلعون بها الرءوس. |
- Preciso de arame. | Open Subtitles | -أريد بعضاً من سلك الحزم |
Vi duas vedações de arame farpado, que estavam, obviamente, electrificadas. | Open Subtitles | كان بأمكانى رؤية صفين من الأسلاك الشائكة وكان من الواضح أن كلاهما مكهرب |
A nova será num bunker fora da cidade, rodeada por 1,5Km de arame farpado. | Open Subtitles | حصل على طلقات جميلة لقد حركنا السفارة الجديدة خارج المدينة بالخلف من حوالى ميل من الأسلاك الشائكة |
Porque ia subir por um muro de arame farpado se podia ir para lá e apanhar o metro daqui para fora? | Open Subtitles | إذن لمَ ستتسلق سياج من الأسلاك الشائكة بينما يكون بإمكانك النزول وركوب قطار؟ |
É melhor acordarem, ou ainda vão encontrar as vossas mulheres e filhos esmagados entre as cercas de arame farpado! | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن تستفيقوا وإلّا ستجدون أنفسكم وزوجاتكم وأولادكم محصورين بين الأسلاك الشائكة وأعمدة السياج |
Não, um veado consegue saltar vedações com 2,5 m de arame farpado com um sorriso na cara, tal como o Donald O'Connor. | Open Subtitles | لا, الغزال يستطيع القفز 8 أقدام فوق السياج مع إبتسامة في وجهه (وكأنه (دونالد أوكونر |
Não há cerca de arame farpado, guardas armados, bandidos ou conspiração... | Open Subtitles | لا يوجد أسلاك شائكة لا يوجد حراس بأسلحة نارية، لا يوجد أشرار، لا توجد كؤامرة |
São pessoas comuns, como esses manifestantes em Itália que espontaneamente subiram a uma cerca de arame farpado para salvar cães "beagles" de experiências em animais. | TED | هؤلاء هم الناس البسطاء، كهؤلاء المتظاهرين في إيطاليا الذين تسلقوا وبعفوية أسوار ذات أسلاك شائكة لإنقاذ كلب البيقلز من الخضوع للإختبار. |
Fernwood com uma cerca de arame, a dois quarteirões da rua principal. | Open Subtitles | وكان فى جادة (فيرنوى)، وبسياج مُتشابك جداً. وكانعلىبعدمبنيينمنالشارعالرئيسي... |
Com barras pequeninas, rede de arame farpado pequenina e retrete pequenina... e um pátio pequenino onde podem levantar os vossos pesos pequeninos! | Open Subtitles | مع قضبان وأسلاك شائكة ومرحاض، وكلها صغيرة وفناء صغير يمكنكم فيه رفع أثقال صغيرة! |
Vou precisar de ferramentas e de arame. | Open Subtitles | سوف نحتاج لأدوات وأسلاك |