As autoridades anunciaram hoje a detenção de um suspeito ligado a uma recente série de ataques terroristas na USG Ishimura, USG O'Bannon e numa colênia de mineração em Aegis VII. | Open Subtitles | امرأة: أعلنت السلطات اليوم عن اعتقال مشتبه به على علاقة بسلسة الهجمات الإرهابية الأخيرة |
Só no ano passado, uma onda de ataques terroristas varreu o Egipto na península do Sinai do Norte. | Open Subtitles | في العام الماضي فقط، موجة من الهجمات الإرهابية اجتاحت مصر شبه جزيرة سيناء الشمالية |
AG: No sentido em que, para muitas pessoas, a primeira reacção relativamente a este tipo de ataques terroristas é: fechem todas as fronteiras, não compreendendo que o problema terrorista na Europa é sobretudo doméstico. | TED | أنطونيو غيتراس:بمعنى، أعني، كانت ردة الفعل الأولى للعديد من الأشخاص في ما يخصّ مثل الهجمات الإرهابية : غلق كل الحدود-- لم يفهموا أن القضية الإرهابية في أوروبا هي محليّة بشكل كبير. |
"A ameaça de ataques terroristas... nunca esteve tão presente desde o grande colapso". | Open Subtitles | " تهديد الهجمات الإرهابية لم يكن أبدا مثل الآن منذ الإنهيار العظيم " |
Há 20 anos atrás, Central City foi envolvida numa série de ataques terroristas. | Open Subtitles | قبل 20 عام، تعرضت "سنترال ستي" لسلسلة من الهجمات الإرهابية. |