Chego na quinta-feira, às cinco da tarde. de autocarro. | Open Subtitles | سأصل يوم الخميس في حافلة الساعة 5 مساءاً. |
Conduzes um Chevette. A tua mulher anda de autocarro. Para quê? | Open Subtitles | و تقود سيارة شيفي, زوجتك تستقل حافلة للعمل, لأجل ماذا؟ |
Garcia, mostra aquela imagem dele na paragem de autocarro. | Open Subtitles | غارسيا, قومي بسحب لقطات له في محطة الحافلات |
Eu vim de comboio para Nova Iorque para ver o David, e ele não estava lá então vim de autocarro para aqui. | Open Subtitles | لقد أخذت القطار الى نيويورك , حتى أتمكن من رؤية ديفيد ولكنه لم يكن هناك لذلك أخذت الحافلة الى هنا |
- Mas vamos hoje. - Eu posso ir de autocarro. | Open Subtitles | لكننا سوف نذهب اليوم يمكننى فقط ان أأخذ الاتوبيس |
Fui sozinha. Nunca pensei que a viagem de autocarro demorasse tanto. | Open Subtitles | ذهبت بنفسي.أنا لم أفكّر بأن جولة بالحافلة تستغرق وقتا طويلا |
Falei com os motoristas de autocarro que fazem este trajecto às terças-feiras. | Open Subtitles | تكلمت مع سائق الباص الذي كان على ذلك الشارع يوم الثلاثاء |
- Numa paragem de autocarro com a fotografia da Wendy Goodson. | Open Subtitles | بجوار مقعد في موقف الحافلات وكانت صورة ويندي هناك |
Saiu esta manhã de autocarro, com a mulher americana, "Nasar". | Open Subtitles | لقد غادر صباحاً في حافلة مع السيدة ناصر الأميركية |
Cada uma delas você ia abandonando no seu antigo itinerário de autocarro. | Open Subtitles | كل واحد منهم كنت ستلقي بجثته على مسار حافلة مدرستك القديم |
Condutor de autocarro. Que espécie de autocarro? E onde? | Open Subtitles | سائق حافلة حافلة من أى نوع وأين، من فضلك؟ |
Parecia um miúdo que tinha sido abandonado pelos pais numa paragem de autocarro. | Open Subtitles | يبدو مثل الطفل الصغير الذي تركه والداه في محطة الحافلات |
Nesta paragem de autocarro. | Open Subtitles | لكنه كان هنا كان هنا في محطة الحافلات تلك |
Brevemente numa paragem de autocarro, para não falar da nossa carrinha. | Open Subtitles | قريبًا سيكون على مقعد الحافلة أمامك ناهيك أيضًا عن سيارتـنا |
Diz-me que não vieste de autocarro para o meio desta selva. | Open Subtitles | قولي لي أنكِ لم تركبي الحافلة إلى هذه الغابة اللعينة |
Algum tipo já tinha passeado contigo de autocarro? | Open Subtitles | اخبرتك اذا, هل اخذك من قبل اى رجل فى الاتوبيس ؟ |
A viagem de autocarro demorou uma semana e quase fomos apanhados várias vezes. | TED | إستغرقت الرحلة أسبوعاً بالحافلة وكاد أن يتم القبض علينا عدة مرات |
Ouve, querido, acho que perdi as minhas cuecas na estação de autocarro. | Open Subtitles | اسمع يا عزيزي، أعتقد أنني أضعتُ ملابسي الداخلية في محطة الباص. |
Sabes que mais? 11 anos bastam para ires para a paragem de autocarro. Vou buscar-te mais tarde. | Open Subtitles | أوَتعلم، ذو الـ 11 عاماً ناضجٌ كفايةً ليذهب إلى موقف الحافلات. |
Felizmente para nós, três quilómetros abaixo havia uma paragem de autocarro. | Open Subtitles | ولحسن حظ كلينا، بعد ميلين على الطريق، وجدنا محطة للحافلات |
Vi uma tabuleta lá fora. É uma paragem de autocarro? | Open Subtitles | رأيت لوحة بالخارج، هل توجد محطة حافلات هنا ؟ |
Quando chegamos a Quetta, tivemos que mudar de autocarro. | Open Subtitles | وعندما وصلنا إلى كويتا كان علينا تغيير الأوتوبيس |
Tens uma paragem de autocarro atrás do posto de gasolina. | Open Subtitles | هناك محطة باص خلف محطة البنزين أعلى الشجرة الفضية |
Fui de autocarro para Sul como ela. | Open Subtitles | لقد اخذت الحافله متجهآ للجنوب كما فعلت هى |
A nossa viagem de autocarro levou-nos de São Francisco a Londres, Tínhamos trocado de autocarro no Oceano Atlântico. | TED | رحتلنا بالباص أخذتنا من سان فرانسيسكو الى لندن. نقوم بإستبدال الباصات عند البرك الكبيرة. |