A vida dela tornara-se uma sucessão de aventuras incrivelmente épicas. | Open Subtitles | حياتها أصبحت سلسلة من المغامرات الملحمية التي لا تصدق |
Basta de aventuras. Não vou por aí. | Open Subtitles | لا مزيد من المغامرات لن أَذهب من ذلك الطريقِ |
Ah, é uma vida de aventuras, sabes? Fogo, um grupo de homens, mulheres também, claro. | Open Subtitles | فيه الكثير من المغامرات كما تعلمين حريق, ومجموعة عظيمة من الرفاق, والنساء أيضًا بالطبع |
Saudações, eu sou Slick Slomopavitz, caçador de aventuras. | Open Subtitles | تحياتي، أنا سلوموبازيفيتش البارع الساعي إلى المغامرة |
Algumas pessoas podem ler Guerra e Paz... e achar que era uma história de aventuras. | Open Subtitles | أنسة تاسمكر الناس يمكنهم قراءة الحرب و السلام و يعتقدون إنها مجرد قصة لمغامرة صغيرة |
A primeira lei de aventuras é a Lei de Murphy. | Open Subtitles | القانون الأول القانون الأول للمغامرات هو قانون ميرفي .. |
Deve ter estado num fim-de-semana de aventuras. | Open Subtitles | لابد وأنهم كانوا في إحدى مغامرات نهاية الأسبوع |
Em vez disso, o rei preparou tudo para uma série épica de aventuras que viriam a ser conhecidas pelos Trabalhos de Hércules. | TED | ولكنّ الملك "إريستيوس" هيّأ سلسلة من المغامرات الملحمية، والتي تعرف باسم أعمال "هرقل". |
Acredito firmemente na teoria do apego para criar os filhos e a teoria do apego baseia-se no lema de que toda a vida é uma série de aventuras ousadas a partir de uma base segura. | TED | وأنا من أشد المؤمنين بنظرية التعلق في تربية الأطفال، ونظرية التعلق تعتمد على شعار أن كل الحياة ما هي إلا سلسلة من المغامرات تأتي على قاعدة من الأمن. |
Wyatt e Josephine lançaram-se numa série de aventuras. | Open Subtitles | وايات وجوزيفين بدأ سلسلة من المغامرات |
Saudações, amigo! Sou Slick Slomopavitz, caçador de aventuras. | Open Subtitles | تحياتي، أنا سلوموبازيفيتش البارع الساعي إلى المغامرة |
Diz que gostas de aventuras, mas que pode ser amizade. | Open Subtitles | أنك تتطلع دائمًا لمغامرة جديدة وأن الصداقة لا بأس بها |
E os filhos sugaram-lhes toda a energia, a ponto de todo o entusiasmo, toda a visão de uma vida cheia de aventuras ficar reduzido ao desejo de poder estar em paz na retrete! | Open Subtitles | ...منهم متعه الحياه حتى العاطفه كل احلامهم فى الحياه للمغامرات العظيمه تنقلب الى ...الامل فى القدره على |
Três rapazes com nomes de desenhos animados, tirados de uma série de aventuras inofensiva. | Open Subtitles | ثلاثة فتية يحملون أسماء كرتون من سلسلة مغامرات غير مؤذية |
Por isso, o que fiz foi uma tira de aventuras. | TED | ما قمت به .. انني بدأت سلسلة مغامرات |