ويكيبيديا

    "de bactérias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من البكتيريا
        
    • من البكتريا
        
    • البكتيرية
        
    • للبكتيريا
        
    • بالبكتيريا
        
    • لبكتيريا
        
    • أنواع البكتيريا
        
    Quando os dentes despontam, começam, naturalmente, a acumular comunidades de bactérias. TED ومع بزوغ أسناننا، يبدأ طبيعيًا تراكم مجتمعات من البكتيريا عليها.
    Normalmente, um fago infecta apenas uma espécie de bactérias. TED عادةً، تصيب العاثية فقط أنواعًا محددة من البكتيريا.
    Porém, uma certa percentagem de bactérias mantém-se viva para repovoar a colónia. TED ومع ذلك، فإن نسبة معينة من البكتيريا تظل حيّة لتجديد المستعمرة.
    Temos agora uma extensa família de bactérias, cheias de células terroristas adormecidas. TED و يصبح لدينا الآن عائلة ممتدة من البكتريا ، ممتلئة بخلايا نائمة من الفيروسات.
    Se tirarmos uma gota de água de cada uma destas amostras e a observarmos ao microscópio, seria este o aspeto que teriam as comunidades de bactérias e de vírus. TED ولو كنا سنأخذ قطرة واحدة من مياه البحر من كل عينة ووضعناها تحت المجهر، هكذا ستظهر المجتمعات البكتيرية والفيروسية.
    A feliz descoberta de Coley levou-o a inventar a injeção intencional de bactérias para tratar o cancro com êxito. TED هذا الاكتشاف الذي شهده كولي قاده لريادة طريقة علاجية وهي الحقن المتعمد للبكتيريا لعلاج السرطان بنجاح.
    Estas estranhas cúpulas são construídas por camadas após camadas de bactérias. Open Subtitles هذه القِباب الغريبة صُنعت من طبقة تلو أخرى من البكتيريا.
    Se houvesse uma bolsa de bactérias os vasos sanguíneos não chegariam lá. Open Subtitles وإذا كان هناك تجويف من البكتيريا لا تصل إليه الأوعيّة الدمويّة
    Uma colher de chá normal de água do mar, contém cinco milhões de bactérias e 50 milhões de vírus. TED إن متوسط ملعقة صغيرة من ماء البحر تحتوي على 5 ملاين أنواع من البكتيريا و 50 مليون نوع من الفيروسات.
    Este fascinante universo de bactérias dentro de nós é parte integrante da nossa saúde, e a nossa tecnologia evolui tão rapidamente que hoje podemos programar estas bactérias como programamos computadores. TED إن العالم الساحر من البكتيريا بداخلنا هو جزء لا يتجزأ من صحتنا، وإن تقنيتنا تتطور بسرعة شديدة حتى أن بإمكاننا اليوم برمجة هذه البكتيريا كما نبرمج الحواسيب.
    Os fungos não gostam de apodrecer por causa de bactérias e, por isso, os melhores antibióticos que temos provêm dos fungos. TED الفطريات لا تحب أن تتعفن من البكتيريا و بالتالي فإن أفضل مضادتنا الحيوية تأتي من الفطريات
    Então, repetiu o processo, filtrando a amostra, extraindo uma pequena gota, e adicionando-a a uma nova cultura de bactérias. TED ثم كرر هذا، الترشيح مرة جديدة، وأخذ قطرة صغيرة، وإضافتها إلى الدفعة التالية من البكتيريا الجديدة.
    Na sua maioria, inibem a proliferação das bactérias, sem grande distinção quanto ao tipo de bactérias presentes. TED في أغلبها، تقوم بتثبيط نمو البكتيريا. وهي ليست معنية كثيرًا بأي نوع من البكتيريا يكون موجودًا.
    Temos 100 biliões de bactérias que fazem todo o tipo de coisas, produzem pequenas moléculas. TED لدينا 100 تريليون من البكتيريا التي تعملُ كل أنواع الأشياء وتنجُ جزيئات قليلة.
    Ampliem isso por toda uma indústria e percebemos que criámos inconscientemente um grande reservatório de bactérias resistentes a antibióticos. TED وهذا انتشر عبر كامل الصناعة، ويمكنك أن تفهم أننا ننشئ بطريق الخطأ خزان كبير من البكتيريا المقاومة للمضادات الحيوية.
    O xarroco não brilha por si próprio, em vez disso, tem um saco de bactérias brilhantes. TED فسمكة أبو الشص لا تستطيع ان تضئ بمفردها، و لهذا فهى تحمل كيس من البكتريا المضيئة.
    Ela descobriu como fazer combustível a partir de bactérias. Open Subtitles لقد أكتشفت طريقة لصنع الوقود من البكتريا.
    Em cime ou dentro de nós, vivem biliões de bactérias, vírus e fungos. Manter uma relação com eles boa e equilibrada é, para nós, uma vantagem. TED تعيش التريليونات من البكتريا والفيروسات والفطريات علينا أو بداخلنا والمحافظة على علاقة جيدة ومتوازنة معها يعد من مصلحتنا.
    A crescente colónia de bactérias que aqui veem tem a largura de um cabelo humano. TED المستعمرة البكتيرية المتنامية التي ترونها هنا هي عن عرض شعر الإنسان.
    orientados por nanorobôs mecânicos. Mas, graças a milhares de milhões de anos de evolução, podemos ter agora um ponto de partida sob a forma biológica inesperada de bactérias. TED لكن بفضل مليارات السنين من التطور قد يكون لدينا بالفعل نقطة انطلاق في الشكل البيولوجي غير المتوقع للبكتيريا.
    Então, eu decidi andar por estes locais a recolher amostras de solo repletas de bactérias. TED قررت أن أتجول عبر تلك المواقع وأن أجمع عينات من التربة تعج بالبكتيريا.
    Foi fantástico descobrir isto mas o segredo é este: nos últimos 60 anos, a maior parte dos antibióticos do mercado provém de bactérias semelhantes na terra. TED كان ذلك إكتشاف رائع، ولكن هذا هو السر: خلال الـ60 سنة الأخيرة، معظم المضادات الحيوية في السوق تأتي من بكتيريا مماثلة لبكتيريا التربة.
    A penicilina destrói muitos tipos de bactérias, interrompendo a síntese das paredes celulares. TED يدمّر البنسلين العديد من أنواع البكتيريا. من خلال تصديع تآلف جدران خلاياها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد