O betão é uma mistura de pedras britadas e de partículas de areia, que se chamam os agregados que se misturam com cimento, uma mistura poderosa de barro e calcário. | TED | الخرسانة عبارة عن خليط من الحجر الخشن وحبيبات رملية، تسمى الركام، تمزج مع الإسمنت، مسحوق من الطين والجير. |
Deus pegou em 84 Kg de barro, e fez-me uma mulher... e por isso eu agradeço-lhe! | Open Subtitles | أخذ الله 168 رطل من الطين وخلق لي امرأة، ولهذا، أشكره. |
Uma pequena escola na Índia ou no Nepal tinha o chão de terra e paredes de barro, e bancos de madeira ao contrário de carteiras. | Open Subtitles | مدرسة صغيرة في الهند أو نيبال ربما الأرض تراب والجدران من الطين ومقاعد صغيرة من الخشب بلا طاولات |
E depois vi este pedaço de barro e foi como, | Open Subtitles | و عندا أرى هذه القطعه من الصلصال أنها تبدوا |
- Dá-me um bocado de barro e vou transformá-lo numa obra-prima. | Open Subtitles | أعطني كتلة من الطين وسوف أحولها إلى قطعة فنية |
Até agora, procuramos as pessoas mais pobres nos vilarejos mais pobres e, nessa parte do mundo, são aqueles que vivem em casas feitas de barro e colmo, não de ferro e cimento. | TED | لحد الآن،بحثنا عن أفقر الأشخاص في أفقر القرى،وفي هذا الجزء من العالم، هم أولئك من يعيشون في منازل مبنية من الطين والقش، وليس من الإسمنت و الحديد. |
Bem, Caim... deixou de lado as pessoas de barro, e | Open Subtitles | حسنا ، (قابيل) وقع في الخطيئة مع الناس الذين خلقوا من الطين |
"por isso moldou uma mulher de barro e deu-lhe o nome de Pandora. | Open Subtitles | لذا خلق إمرأة من الطين وأسماها (باندورا) ، تلك التي تجلب الهدايا |
Eu era um monte de barro e tu moldaste-me. | Open Subtitles | كنت كتلة من الطين |